Das gefällt mir. Bei Ihren Büchern strengt das Lesen nicht so an. | Open Subtitles | ذلك ما يعجبني فيها يمكن رفعها أو وضعها في أي وقت |
Du verleihst ihnen Glanz. Kunst? Ich weiß nicht, aber es gefällt mir. | Open Subtitles | تضفي عليهم لمعانا لا اعلم ما اذا كان فنا، ولكنه يعجبني |
Und das sind alles unsere eigenen Leute. Das gefällt mir nicht. | Open Subtitles | هؤلاء هم عشيرتنا أيضاً جميعهم كذلك ، لا أحب هذا |
Die Idee einer Hochzeit zu Hause gefällt mir zwar, aber hier wäre es umwerfend. | Open Subtitles | و لا أحب فكرة أن نقوم بالعرس في المنزل إنه سبكون شيء رائع |
Wovon immer Sie da reden, Ihr Ton gefällt mir nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك |
Dein Ton gefällt mir nicht, und ich bin sicher, dass du sie hattest. | Open Subtitles | أنا لا احب هذه اللهجة كثيراً وأنا متأكدة بأن التذاكر كانت معك |
Das Haarfarbenkonzept gefällt mir nicht, weil ich euch auf eine andere Weise unterscheide. | Open Subtitles | التفريق بلون الشعر يعجبني لأنني أفرق بينكم بهذه الطريقة على أي حال |
Wenn wir nichts Stichhaltiges haben, verlieren wir, und das gefällt mir nicht. | Open Subtitles | إن لم يكن لدينا دليل قاطع، سنخسر القضية، ولا يعجبني هذا. |
Eigentlich gibt es hier nur die Todesspritze, aber Ihre Idee gefällt mir. | Open Subtitles | بالواقع، نعدم فقط بالحقنة القاتلة في هذه الولاية لكن يعجبني تفكيرك. |
TBP: Das gefällt mir nicht, weil das bedeutet, dass die Regierung das ganze leitet. | TED | ت.ب.ب: لا يعجبني ذلك لأنه في النهاية ستدير الحكومة البرنامج. |
Ich weiß nicht warum, aber es gefällt mir nicht. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ السبب، لكن كل هذا لا يعجبني |
- Irgendwie gefällt mir dieser Ton nicht. - So ein Pech. | Open Subtitles | ــ أنا لا أحب طريقة تكلمك معي ــ سئ جداً |
Es gefällt mir hier nicht... aber ich hatte seit Monaten keinen Anfall. | Open Subtitles | لا أحب المكان هنا لكن لم أحصل على حلقة في شهر |
Ich müsste kündigen, wenn ich Deine Gedanken lese, und es gefällt mir hier. | Open Subtitles | يجب ان أستقيل قبل أن أقرئ أفكارك .. وانا أحب المكان هنا |
Der gefällt mir nicht. Ex-Ausbildner bei den Marines. | Open Subtitles | لا تعجبني نظرات هذا الرجل رجل بحرية سابق.. |
Die kleine Made gefällt mir gar nicht. | Open Subtitles | أنا لا احب تلك الدودة الصغيرة على الاطلاق. |
Du redest nicht viel. Das gefällt mir. Damit sollte ich auch anfangen. | Open Subtitles | أنت لا تكثر من الحديث، يروقني هذا سأبدأ في فعل هذا |
gefällt mir. Es wäre noch besser auf einer Anzeige-Tafel. | Open Subtitles | لقد أعجبني وسيعجبني بشكل أفضل على لوحة النقاط. |
Um die Wahrheit zu sagen, Charles: Es gefällt mir nicht einmal, | Open Subtitles | فى الواقع يا تشارلز ، اننى حتى لا يعجبنى أن أربح 1000 دولارا منك |
Eine zentralisierte Polizei gefällt mir nicht. | Open Subtitles | سلطة الشرطة المركزية أصبحت أقل . وهذا لا يروق لي |
Meine Rolle gefällt mir immer besser. So gesehen läuft alles gut. | Open Subtitles | لقد أحببت دوري و أحببت المسرحية لذلك ليس كما تظنين |
Ich habe jedes Wort von dir gehört, Turtle, und nicht eines davon gefällt mir. - Warum nicht? | Open Subtitles | سمعت كل كلمة تفوّهتها، ولا واحدة أعجبتني |
Die Nummer 30 gefällt mir sehr: Sag deinem Partner, was dir an ihm gefällt; sei dabei sehr ehrlich, sage Sachen, die du nach so kurzer Zeit vielleicht nicht sagen würdest. | TED | رقم30، حقا يُعجبني هذا السؤال: أخبر شريكك ما الذي تُحبّذه فيه، ولكن بشكل صريح هذه المرّة، ستقول أشياء لم تتجرّأ على قولها لشخص قابلته لأوّل مرّة |
Deine Frau gefällt mir. Sie hasst mich. Daran siehst du, dass sie eine gute Frau ist. | Open Subtitles | أحبّ زوجتك، تكرهني، لذا هي إمرأة جيّدة، أنت محظوظ. |
Ihre Anzeige gefällt mir sehr gut. | Open Subtitles | أنا حقاً أَحْبُّ ذلك الإعلانِ في الورقةِ. |
- Das Geld ist OK, aber ich geh nicht. - Es gefällt mir nicht, Joey. | Open Subtitles | ــ سأقبل المال ولكن لن أغادر الولاية ــ لا يروقنى هذا الرد يا "جوى" |
Flockig aus Snowflake. Poetisch. gefällt mir. | Open Subtitles | رقاقة من رقاقة ثلج كم هذا شاعري اعجبني ذلك |