"gefangener" - Translation from German to Arabic

    • السجين
        
    • سجين
        
    • السجناء
        
    • سجيناً
        
    • أسير
        
    • سجينا
        
    • أسيري
        
    • سَجين
        
    • كسجين
        
    • سجينة
        
    • سجينك
        
    • أسيرك
        
    • سجناء
        
    • وسجين
        
    • لسجين
        
    Ich weiß nicht. Ein Gefangener hat doch das Recht zu flüchten, oder? Open Subtitles لا أعرف , السجين لة الحق فى الهروب , أليس كذلك ؟
    Bis dahin seid Ihr mein Gefangener. Möchtet Ihr etwas trinken? Open Subtitles وحتى ذلك الحين , أنت سجيني هل السجين يهتم بالشراب ؟
    Also ist er ein wertvoller Gefangener und eine Goldgrube für Informationen. Open Subtitles مما يجعله سجين من نوع خاص منجم ذهب من المعلومات
    Er denkt, Sie auszuspielen, er ist ein Gefangener in der Schusslinie, vor den Augen der amerikanischen Öffentlichkeit und einem Heer Agenten. Open Subtitles هو يعتقد أنه يتلاعب بك ولكن في الحقيقة هو سجين علي مرأي الجميع علي مرأي ومسمع الرأي العام الأمريكي
    Ich meine, wollen Sie Ihren Sohn wirklich mit einer Reihe schlechter Gefangener sehen? Open Subtitles أعني، هل تريد حقا مشاهدة ابنك يختلط مع مجموعة من السجناء السيئين؟
    Er wollte sich im Institut ausruhen. Seitdem ist er praktisch ein Gefangener. Open Subtitles ذهب إلى المعهد للراحة ، وأصبح منذ ذلك الحين سجيناً إفتراضياً هناك
    Ist er ein Gefangener wie Smee in "Nicholas Nickleby"? Open Subtitles اليس كسمي السجين في روايه نيكلاس نيكل بي
    Gefangener Nummer 64389000 - der Mann in der eisernen Maske. Open Subtitles السجين رقم 64389000 الرجل ذو القناع الحديدى
    Das wollen Sie doch nicht auf dem Gewissen haben, oder, Gefangener Irwin? Open Subtitles من المؤكد أنك لا تريد أن يتم هذا بسسبك أليس كذلك أيها السجين إروين؟
    Ich bin erleichert, das ein Gefangener im Schlaf getötet wurde anstatt einen vielleicht vermeidbaren Tod zu sterben. Open Subtitles أنا مُرتاحَة أنَ السجين قُتلَ أثناءَ نومِه عوضاً عن ما كانَ يُمكنُ أن يكون موتاً يُمكنُ منعُه
    An den, der besagt, dass wenn ein Gefangener während der Überstellung zu fliehen versucht, der begleitende Agent das Recht hat, ihm von hinten in den Kopf zu schießen. Open Subtitles ان السجين اذا حاول الهروب خلال النقل العميل المرافق يحق له ان يرميه برصاصه في رأسه
    Ein entschlossener Gefangener kann Gipsplatten eintreten, aber er kann keine Stahlstangen durchbeißen, oder Schrauben mit den Fingern herausdrehen. Open Subtitles السجين المصمم على الهروب يمكنه أن يركل لوحا بلاستيكيا لكنه لا يستطيع قطع الأعمدة الفولاذية أو أن يفّك البراغي بأصابعه
    Und wenn der Bus bald anhält, und er noch knapp drei Meter von der Haltestelle entfernt ist, ist man bloß ein Gefangener. TED وإذا كانت الحافلة ستتوقف وهي على بعد ثلاث امتار عن محطة الحافلات، فأنت مجرد سجين.
    Kaum ein Gefangener hielt diesem Druck stand und sagte schließlich aus. TED لم يقاوم تقريبًا أي سجين دون إعطاء شهادة.
    Ein Gefangener in Ketten in Alabama wurde bestraft, indem er in der Mittagshitze an einen Pfahl gefesselt wurde. TED سجين مكبل بسلسلة في الباما تم عقابه بتكبيل يديه تحت الشمس الحارقة في منتصف اليوم.
    Und jedes Mal fühlte ich die schaurigen Blicke der Augen verurteilter Gefangener hinter mir. TED و في كل مرة، كنت أشعر بنظرات السجناء التي كان يقشعر منها بدني نظرات هؤلاء السجناء المحكوم عليهم كانت تتبعني.
    Das Problem daran, nimmst du zu viel Drogen wirst du ein Gefangener dieser Sucht. Open Subtitles لكن المُشكلة، لو استعلمتَ الكثير من المخدرات تُصبحُ سجيناً من نوعٍ مُختلِف
    Ich bin ein Gefangener in meinem eigenen Schiff. Open Subtitles بالنسبة إلينا، تلك البقعة ستكون واقعًا عمّا قريب. الواقع الوحيد الذي أبصره أنني أسير على متن سفينتي.
    Ich brauchte 100 Milen, um herauszufinden, dass ich tief in meinem Herzen ein Gefangener war. TED استغرق منّي الأمر 100 ميل لأكتشف أنه في قلبي، في داخلي، أصبحت سجينا.
    Sei mein Gefangener. Sei bitte mein Gefangener. Open Subtitles كن أسيري فضلاً، أرجوك أن تكون أسيري
    Wann immer ein Gefangener eine Einrichtung verlässt , muss er oder sie einen orangen Overall anziehen. Open Subtitles كُلَما غادَرَ سَجين السِجن هوَ أو هيَ عليهِ أن يَلبِس بَدلَة بُرتُقاليَة
    Antonio ist unser Gefangener und wir haben die Baxters in der Hand. Open Subtitles بوجود انطونيو كسجين لدينا على الباكستر الاستسلام لنا
    Seine Videos haben mir klargemacht, dass ich seit 39 Jahren ein Gefangener meiner Angst bin. Open Subtitles و لذا أشرطته جعلتى أكتشف أنه طوال السنوات ال39 السابقة أنا كنت سجينة لخوفى
    Ist Ihnen bewusst, dass Ihr Gefangener ein Mitglied der Kommunistischen Partei ist? Open Subtitles هل أنت على علم بأن سجينك عضو في الحزب الشيوعي؟
    Du bist ein Eroberer, und ich dein lebenslanger Gefangener. Open Subtitles أنت التى قهرتنى و أنا أسيرك لمدى الحياه
    Es ist einer der Wärter oder ein Gefangener aus Walford. Open Subtitles يا احد السجانين او احد سجناء والفورد
    Drei Pikten-Reiter, ein Gefangener zu Fuß. Open Subtitles ثلاثةمِنقبيلة"البيكتس"علىأحصنتهم، وسجين واحد يمشي.
    Wie kann ein isolierter Gefangener... den Justizbehörden zu erkennen geben, dass er sein Verhalten geändert hat? Open Subtitles كيف يمكن لسجين معزول... . أن يجعل السلطات تعرف بأن سلوكه قد تغير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more