Es ist voller Kreisel und Trommeln, Vorrichtungen und Kugellager, und die arbeiten nicht so, wie sie sollen in der Hitze des Gefechts. | TED | فكل تلك الجيروسكوبات والبكرات والأدوات والكرات لم تكن تعمل كما يجب في خضم المعركة |
Vor zwei Jahren... welches er definitiv während des letzten Gefechts hatte... | Open Subtitles | منذ سنتان... هذا الشعور القوى الذى أحسَه خلال المعركة الأخيرة... |
Selbst im Eifer des Gefechts bleibt genug Zeit, um auf den Rest seiner Leute Acht zu geben. | Open Subtitles | , في حرارة المعركة . يمكنك النظر إلى عصابتك |
In der Hitze des Gefechts ... trifft jeder Cop gelegentlich fehlerhafte Entscheidungen. | Open Subtitles | في حِمى المعركة جميع الشرطيين يرتكبون اخطاء غير متوقعه |
Ja., Weil in der Hitze des Gefechts, die den Unterschied ausmachen koennen. | Open Subtitles | نعم. 'السبب في خضم المعركة التي يمكن أن يكون الفرق |
Aber im Eifer des Gefechts ließen sie ihren größten Schatz schutzlos zurück. | Open Subtitles | ولكن في خضم المعركة تركوا أكثر ممتلكاتهم قيمة الكنز الأعظم لديهم بلا حماية |
Nun, ich verstehe schon "Nebel des Krieges", die Dinge sind verschwommen im Eifer des Gefechts, aber 58 Sekunden? | Open Subtitles | أنا أتفهم في زخم الحرب الأمور تشوش بين حرارة المعركة |
Ich war nur in der Hitze des Gefechts und dachte, du wärst jemand anderes... | Open Subtitles | .! . كنت بـ لهيب المعركة و إختلط الامر على |
Aber in der Hitze des Gefechts war die Perle für immer verloren gegangen. | Open Subtitles | ... تمّ إنقاذ المملكة ولكن في حِمى وطيس المعركة ... ولكن ضاعت لؤلؤة التنين للأبد |
In der Hitze des Gefechts, Blut und Hirn kniehoch. | Open Subtitles | رأيته بعيناي في خضم المعركة والدماء والأدمغة تغطي الأرض... |
Ich freue mich, dass ich wie ein Vater für dich bin, auch wenn du es in der Hitze des Gefechts sagtest. | Open Subtitles | أقدّر ما قلته لي في وقت سابق حول كوني بمثابة أب لك... حتى وإن قيل في خضم المعركة. |
In der Hitze des Gefechts haben wir nicht die Gelegenheit. | Open Subtitles | قد لا تكون لدينا الفرصة في خضم المعركة |
In der Hitze des Gefechts sagen die Leute dumme Sachen. | Open Subtitles | يقول الناس أشياء سخيفة في خضم المعركة. |
Selbst in der Hitze des Gefechts bin ich so elegant, königlich. | Open Subtitles | حتى في خضم المعركة انا انيقة وملكية . |
Tommy Riordan hat im Irak während eines Gefechts die Tür eines Panzers abgerissen und Soldaten gerettet. | Open Subtitles | لكن( توميويردين)فتحبابالدبابة .. في خضم حرارة المعركة و أنقذ الكثيرين |
Und ihr Sohn starb in der Hitze des Gefechts. | Open Subtitles | و ابنها مات بغمار المعركة |
- Keine Sorge. Hitze des Gefechts. | Open Subtitles | إنها فوضى المعركة |
Im Eifer des Gefechts und so? | Open Subtitles | نيران المعركة وكل ذلك. |
In der Hitze des Gefechts. | Open Subtitles | غبار المعركة |