"geflogen" - Translation from German to Arabic

    • طرت
        
    • تطير
        
    • طائرة
        
    • الطيران
        
    • طارت
        
    • طار
        
    • سافرت
        
    • يطير
        
    • سافر
        
    • أطير
        
    • نطير
        
    • بالطائرة
        
    • بالطيران
        
    • طِرتُ
        
    • أطر
        
    Ich bin mehr als 7 Millionen Meilen geflogen und habe 20 Jahre lang Leute bedient. Open Subtitles لقد طرت أكثر من سبعة مليون ميل وكنت أنتظر في الناس لـ 20 عام
    Du bist meinetwegen hierher geflogen, dabei haben wir uns vorher nur zweimal unterhalten? Open Subtitles لقد طرت طوال الطريق , لكي تراني ولدينا , تقريبا , محادثتين
    Vor allem, wie er das erste Mal frei geflogen ist. Open Subtitles الأكثر تشويقاً,عندما جعلتها تطير للمرة الأولى.
    Du hast noch nie ein Flugzeug geflogen? -Grundgütiger, nein! Ich bin ein Hahn! Open Subtitles القوة الجوية الملكية لا تدعْ الدجاجَ وراء لوحة التحكم في طائرة معقّدة.
    Am Anfang lief alles noch ganz vernünftig. Wir sind mit British Airways nach Moskau geflogen. TED في البداية، كان من الحكمة جداً، الطيران عبر الخطوط الجوية البريطانية إلى موسكو.
    Und jemand fragte mich nach Catherine, meiner Frau, wissen Sie, ob sie mit mir geflogen sei, oder so was? TED و سألني أحدهم عن حال كاثرين, زوجتي, هل طارت معك أو شيء من هذا القبيل؟
    Deine Söhne haben dein verzaubertes Auto nach Surrey geflogen. Und zurück. Open Subtitles لقد طار ابناؤك بسيارتك المسحورة حتى سواري وعادوا الليلة الفائتة
    Da bin ich 10.000 Meilen geflogen, um in diese Scheiße zu geraten! Open Subtitles انا لا اصدق باني سافرت 10,000 ميل من اجل هذا الهراء
    Na ja, er war ungefähr eine Woche mit Langfesseln geflogen, so ungefähr 30, 35 Meter weit. Open Subtitles لقد كنت استخدم السلسة لحوالي أسبوع, وكان يطير لمسافة 30أو40 ياردة.
    Ich bin 1300 km geflogen, um heiße Milch mit Butter zu trinken! Open Subtitles روجر ، لقد طرت 800 ميل الى جنة استوائية لأشرب لبن ساخن وزبد
    - Hier bin ich schon mal geflogen. - Wann war das? Open Subtitles لقد طرت فى هذا الطريق من قبل متى فعلت ذلك ؟
    - Oz ist davon umgeben. Letztes Mal bin ich mit dem alten Haus drüber geflogen. Open Subtitles تحيط بأووز طرت فوقها آخر مرة بالبيت القديم
    Ich fühle mich wie ein Nachtfalter, der zu nahe an die Flamme geflogen ist. Open Subtitles أشعر و كأننى فراشه تطير مقتربه جدا من اللهب
    Du bist mit den Amerikanischen Freiwilligen in Nanjing geflogen, ich habe über die Evakuierung von Schanghai berichtet. Open Subtitles أنت كنت تطير بمجموعه من الجنود الامريكانفىبكين. وأناكنتاغطىعمليةأجلاءللسكانفىشنغهاى.
    Ich bin auch mal geflogen. Wie viel Schubkraft haben diese Motoren? Open Subtitles كنت أقود طائرة أيضاً ما هي قوة دفع المحركات القصوى؟
    Wir waren in einer Besprechung, als jemand reinplatzte und sagte: "Oh mein Gott, ein Flugzeug ist gerade ins World Trade Center geflogen." TED الصوت التاسع: كنا في الواقع في اجتماعٍ عندما أقحم شخص نفسه وقال: "يا إلهي، طائرة انفجرت في برج التجارة العالمي."
    Jeder Mediziner ahnt, warum sie nicht geflogen wird. Open Subtitles أي شخص يعرف أي شيء عن الطب يعرف أنها لا تستطيع الطيران.
    Sieht aus wie ein paar Torpedos,... die in ihren Rücken geflogen und in ihrer Brust stecken geblieben sind. Open Subtitles تبدو وكأنها طوربيدات طارت إلى ظهرها وخرجت من صدرها
    So ein Wall-Street-Typ hat mich mal in einem Hubschrauber nach D.C. geflogen. Open Subtitles في احدى السنين, طار بي رجل السوق المالي بالمروحية الى واشنطن
    Dann bin ich zurück in mein Heimatland geflogen und sie hassten die Rede. TED وفي نفس الوقت، سافرت عائدة إلى موطني، لقد كرهوا ذلك الخطاب لدرجة شديدة.
    Und 2. hat der kleine Knochen bewiesen, dass es einen Saurier gab, der Flügel hatte, aber nicht geflogen ist. Open Subtitles وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير
    Wäre Cross über New York geflogen, hätte er den Pan-Am-Flug genommen, aber in dem Flieger saß kein Priester. Open Subtitles لو ان كروس قد سافر من واشنطن الى نيويورك كان ليسافر على رحله بان ايريكان ولكن لا يوجد كاهنا على متن تلك الرحله
    Ich bin schon über Dutzende dieser Dörfer entlang des Nils geflogen. Jedes ist einzigartig und zeigt ein anderes Muster. TED كان يجب أن أطير على ارتفاع من القرى على طول نهر النيجر، وكان كل واحد فريد من نوعه، وله نمط مختلف.
    Wir sind hierher geflogen, um jetzt mit dem Bus zurückzufahren? Open Subtitles ‫لقد جعلتنا نطير من المطار إلى ‫هنا لكي نعود للجزيرة بالحافلة؟
    Dieser Kerl hier ist kein Fallschirmspringer, sondern wird wie ein Drache geflogen, oder wird wie ein Drache herumbewegt. TED فهذا الشخص لم يقفز من مظلة .. انما هو يحلق كما تحلق الطائرة الورقية ويتم التحكم به تماما مثل التحكم بالطائرة الورقية
    Sie waren die ersten Sterblichen, die jemals geflogen sind. TED وكانا أول من قام بالطيران من البشر على الإطلاق.
    Ich bin als Kind nie geflogen, erst recht nicht nach Frankreich. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي طِرتُ فية عندما كنت طفل كَانَ في عربةِ ، ليس لفرنسا.
    Vor dem Militärdienst war ich nie geflogen, und ich ging nur zu den Fliegern, um eine Beförderung zu bekommen. Open Subtitles و لكنه لم يحلم قط بالطيران لم أطر مطلقا قبل إنضمامي للخدمة و لقد دخلت هذا المجال في البداية من أجل الربح فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more