"gegen ihn" - Translation from German to Arabic

    • ضده
        
    • ضدهم
        
    • ضدها
        
    • مواجهته
        
    • ضد هذا الرجل
        
    • ضدّهم
        
    • ضدّهُ
        
    • محاربته
        
    • لإعتقاله
        
    Acht Legionen sollen gegen ihn ziehen, wir haben aber keinen Befehlshaber. Open Subtitles لدينا ثمانية فيالق لتسير ضده لكن لا يوجد من يقودهم
    Ein Grund für seine Verhaftung wird nicht genannt, er weiß nicht, welche Kräfte gegen ihn arbeiten. Open Subtitles لم يخبروه أبدا عن أسباب اعتقاله ولا يعرف إن كانت قوى غير مرئية تتآمر ضده
    Irgendjemand wusste von TJ und Barton und hat es gegen ihn verwendet. Open Subtitles شخص ما يعرف عن تي و بارتون، وكانوا يستخدمون ذلك ضده.
    Bei Widerstand droht er, das Land zu verwüsten und alle Legionen... die wir gegen ihn aussenden, zu vernichten. Open Subtitles إذا عارضتم فإنه يهدد بنهب و تخريب ريف الدولة و بتدمير أي فيلق يتم إرساله ضده
    Ich unterschreibe eine Garantie, dass alles, was er sagt... nicht gegen ihn verwendet wird. Open Subtitles أنا على استعداد للتوقيع على أي ورقة تضمن بأن أي شيء يُقر به لي . لن يستخدم ضده قط في المحكمة
    Alle Beweise sprechen gegen ihn. Open Subtitles البوليس يعتقد أنه هو و لديهم العديد من القرائن ضده
    So viele, die etwas gegen ihn haben könnten, sind schon tot. Open Subtitles إنه من المدهش كم ممن كانوا يكنون . الضغينة ضده قد ماتوا
    Sie haben ihn fertiggemacht, obwohl man nichts gegen ihn beweisen konnte. Open Subtitles لقد دمرت ذلك الشاب، أنت حتى لا تملك دليل إدانة واحد ضده
    Die anderen wenden sich gegen ihn. Open Subtitles ولكن اذا كان يساندني, الآخرون سيلتفون ضده
    Ich habe nichts gegen ihn. Ich habe ihn heute erst kennengelernt. Er ist nett. Open Subtitles ليس لدي أي شي ضده لم أقابله إلا اليوم ، أعجبتني قصيدته
    Zeige mir, wo die Druckerei ist und sage öffentlich gegen ihn aus. Open Subtitles أرني اين تطبعون و اشهد ضده في محكمة علنية
    Du musst alles, was der weiße Mann sagt, gegen ihn benutzen. Open Subtitles عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض و تستخدمه ضده
    Aber eines Tages würde ich mich gegen ihn wenden und deshalb war ich gefährlich. Open Subtitles ،أنا أفضل داعية حصل عليه .. و لكن يوما ً ما سوف أرحل عنه . و أنقلب ضده لذا فأنا خطر
    Ich will Beschwerde einlegen gegen ihn und seine Mutter wegen Open Subtitles أريد تقديم شكوى رسمية ضده وضد أمه المجنونة
    Die Fakten sprechen gegen ihn, aber ich sage Ihnen: Open Subtitles أنا أعلم ، أعلم كل الوقائع ضده لكنني أقول لك سيد ً بوارو ً ، أقول لك إنه برئ
    Sie haben natürlich die Pflicht, einen Kandidaten abzuservieren, wenn Sie gegen ihn sind. Open Subtitles ولكن عليكم أن تعرفوا أن عليكم مسؤوليات أن تعطوا المرشح حقه حتى لو كنتم ضده
    Auf einmal tauchten Beweise gegen ihn selbst auf. Open Subtitles الادلة كانت كلها ضده: بصمات الأصابع ، والشهود.
    Gebt Gondor die Waffe des Feindes, lasst sie uns gegen ihn verwenden. Open Subtitles أعطوا 'جوندور' سلاح العدو دعونا نستخدمه ضده
    Es laufen verschiedene, internationale Haftbefehle gegen ihn. Open Subtitles كانت هناك العديد من مذكرات الاعتقال ضده لذلك فهو كان خطر على الدولة
    Dieser Entschluss sei gefasst worden, weil die Drohungen gegen ihn in Pakistan Open Subtitles بعد أخذ قرار التهديد الإرهابي ضدهم ..
    Es würde glauben, dass es für Hitler kämpft, nicht gegen ihn. Open Subtitles سيعتقدون أنهم يقاتلون لأجل حكومة هتلر و ليس ضدها
    Es wird nicht leicht, gegen ihn zu kandidieren, aber ich kann Ihnen zum Sieg verhelfen. Open Subtitles مواجهته لن تكون سهلة يمكنني مساعدتك في الفوز
    Ich sammle schon seit Jahren Beweismaterial gegen ihn. Open Subtitles لقد كنت أحاول بناء قضية ضد هذا الرجل لسنوات
    Man nimmt dem Feind die Waffen weg und setzt sie gegen ihn ein. Open Subtitles تَأْسرُ الأسلحةَ وأنت تَستعملَها ضدّهم في المرة التالية. بذلك هم يُجهّزونَك.
    Es läuft auf dich und mich gegen ihn hinaus. Open Subtitles لقد وصل الأمر إلى أنا وأنت ضدّهُ هوَ.
    Wenn wir gegen ihn kämpfen, sind wir die mit den Veilchen. Open Subtitles أنظر ، لو أستمرينا في محاربته نحن من سينتهي بنا الحال مهزومين
    Saxons DNS ist zurück, also haben sie einen Haftbefehl gegen ihn erlassen. Open Subtitles ظهرت نتائج الحمض النووي الخاص بـ(ساكسون) لذلك أصدروا مذكرة لإعتقاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more