"gegen jeden" - Translation from German to Arabic

    • ضد كل
        
    • ضد أي
        
    • ضد أى
        
    Ich begann meine Revolution gegen jeden Flachwichser, der für diese Gewalt verantwortlich ist. Open Subtitles لقد بدأت ثورتي الخاصّة .. ضد كل وغدِ ملعون
    Geht gegen jeden Code, den wir haben, alles, was wir jemals gelehrt wurden, alles, mit dem wir unser ganzes Leben aufgezogen wurden. Open Subtitles ‫هذا ضد كل قانون لدينا. ‫كل شيء تعلمناه على الإطلاق. ‫كل شيء تربينا عليه طوال حياتنا.
    Sie kämpfen gegen jeden Soldaten, jedes Genie, jeden Killer, der er je war. Open Subtitles إنهم يحاربون ضد كل جندي، كل عبقري كل قاتل كان عليه من قبل
    Sancorp ist gegen jeden Schritt Richtung Regulation, wie klein auch immer. Open Subtitles سانكروب ضد أي خطوة باتجاه القوانين التنظيمية مهما كانت صغيرة.
    Ich werde Sie gegen jeden Angriff verteidigen, denn das Gemälde ist aufregend, wie immer. Open Subtitles سوف أدافع عنك ضد أي هجوم... لأن عملك مدهش كالعادة
    Wir sind gegen jeden Krieg, der Schwarze einzieht, damit sie für die sterben, die sie hassen. Open Subtitles نحن ضد أى حرب يكون فيها السود فى الخط الأمامى
    Zusammenfassend, Euer Ehren... wenn Sie gegen mich entscheiden... entscheiden Sie gegen jeden Mann, der für sein Land gekämpft hat. Open Subtitles حتى في الختام، الشرف الخاص بك... ... إذا كنت حكم ضدي... ... أنت الحكم ضد كل رجل الذين قاتلوا من أجل بلاده.
    - Oh ja. gegen jeden von Ihnen sprechen bestimmte Fakten. Open Subtitles هناك قضيه ضد كل واحد فى هذا الغرفه
    Zuerst gegen meinen Vater, dann gegen Krebs, gegen jeden stinkigen Skitter und Mech dort draußen. Open Subtitles ثمّ ضد السرطان, و بعدها ضد كل (سكيتر) و (ميك) نتن هناك
    Weil, als er kam... ich ihm, gegen jeden Instinkt Open Subtitles لأنه عندما جاء على طول ، ضد كل غريزة ،
    Wir sind gegen jeden Krieg, in dem schwarze Soldaten kämpfen, um dann zu Hause verprügelt und umgebracht zu werden. Open Subtitles للموت من أجل أناس يكرهونهم نحن ضد أى حرب يذهب فيها السود للقتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more