Nun, dann hoffe ich, ihr gebt mir eine Chance... das wiedergutzumachen, was ihr noch nicht von mir gehört habt. | Open Subtitles | أتمنى ان تعطوني فرصة لأعوض عن كل شيئ لم تسمعو به عني |
- Falls ihr das noch nicht gehört habt. - Hör auf damit! | Open Subtitles | في صورة ما لم تسمعو بذلك |
- Falls ihr das noch nicht gehört habt. - Hör auf damit! | Open Subtitles | في صورة ما لم تسمعو بذلك |
Aber zuerst, möchte ich wissen, ob du oder Blair, etwas con Charles gehört habt. | Open Subtitles | لكن أولاً , اريد ان اعرف اذا كنتي او بلير قد سمعتم شئ عن تشارلز |
Ich weiß nicht, was ihr gehört habt, aber ich kann sagen, dass ich nicht viel habe, aber genug, um uns durchzubringen. | Open Subtitles | لذا لا أدرى ماذا سمعتم لكنى قادر على القول بالرغم من أننى لا أملك الكثير فأنا لدى ما يكفى لنتدبر أحوالنا |
Und wie ihr gehört habt, dass der Antichrist kommt, so werden nun viele Antichristen kommen. | Open Subtitles | وكما سمعتم أن ضد المسيح يأتي قد صار الأن أضداد للمسيح كثيرون |
Falls Ihr es noch nicht gehört habt... | Open Subtitles | إذا لم تسمعو الخبر |
Ich weiß nicht, was ihr gehört habt, aber lasst mich eins klarstellen. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سمعتم ولكن دعوني أن أكون واضحًا |
Ich weiß nicht, ob ihr das gehört habt. Kein Lachen. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتم قد سمعتم لكن لا ابتسامات |
Ihr fliegt weg und vergeßt, daß ihr je von dieser Insel gehört habt. | Open Subtitles | تحلقون وتنسون أنكم سمعتم عن الجزيرة |
Ich weiß nicht, ob ihr's gehört habt, aber Wissenschaftler ... haben einen neuen Planeten entdeckt, der supernah an uns dran ist ... und auf dem es Leben geben könnte. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنتم قد سمعتم الأخبار، ولكن العلماء قالوا... أنهم اكتشفوا لتوهم كوكبا آخر قريبا جدا من الأرض... مع ظروف من الممكن أن تدعم الحياة؟ |
Wie ihr vielleicht gehört habt, werdet ihr nach New York geschickt, um die Kriegsanstrengungen zu unterstützen. | Open Subtitles | كما سمعتم سيتم إرسالكم إلي "نيويورك للانضمام لمجهودات الحرب |
Mittlerweile bin ich sicher, dass ihr die Gerüchte gehört habt und mit großem Bedauern muss ich bestätigen, dass sie wahr sind. | Open Subtitles | "الآن، لابد أنكم قد سمعتم بالإشاعات" "و بحزنٍ عميق، فإنني مضطرٌ لأن أؤكد صحتها." |
Ich weiß nicht, was ihr gehört habt, aber lasst mich eins klarstellen. | Open Subtitles | لا أعلم ما سمعتم ولكن دعوني أوضح الأمر |