"gehört hat" - Translation from German to Arabic

    • سمع
        
    • يسمع
        
    • سمعها
        
    • سمعني
        
    Wenn das jemand gehört hat, sehe ich nicht gut dabei aus! Open Subtitles لو اى شخص سمع هذا انا لم اقم بنتيجه جيده
    Okay, der Vollständigkeit halber, hier ist Nigeria auf der Karte Afrikas, und genau dort ist die Deltaregion, von der sicherlich jeder gehört hat. TED حسنا, لقياس جيد، هناك تقع نيجيريا في خارطة افريقيا. وهناك منطقة الدلتا, وانا متأكد بأن جميعنا قد سمع بها.
    Dass er von mir gehört hat! Open Subtitles أخبرتك أنه سمع عني . صدقني الكونت المشهور سمع عني 131 00: 11:
    Ein Programm von Emporkömmlingen, von dem noch niemand etwas gehört hat, beeindruckte jeden. Open Subtitles برنامجاً حديثاً لم يسمع به أحد من قبل لكنّه يسلب لبّ الجميع
    Beachtlich, da Santos seit mehr als sechs Jahren den Schlussgong nicht mehr gehört hat. Open Subtitles ذلك مهم لأن سانتوس لم يسمع الجرس الأخير في اكثر من 6 سنوات
    Ich meine wirklich gehört hat... auch ein schlechter Mensch sein? Open Subtitles أعني سمعها بقلبه وعقله أن يكون شخصا سيئا؟
    Ich kann mich nicht erinnern. Er hatte es so eilig, dass ich mir nicht einmal sicher bin, dass er mich gehört hat! Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر كان مسرعا ولا اعتقد إنه أو إنها سمعني
    Und das Pfeifchen sagt, dass Johnny von eurem Ärger gehört hat. Open Subtitles و الأنبوبة تقول أن جوني سمع أنكم في مشكلة يا أولاد
    Er denkt, dass es ihm hilft sich daran zu erinnern wo er von den roten und grünen Lichtern gehört hat. Open Subtitles يظن أن ذلك سيساعده على تذكر أين سمع عن الأضواء الحمراء والخضراء.
    Was hat er gesagt? Er sagt, dass er Gerede gehört hat, und dass überall Agenten mobilisiert werden. Open Subtitles لقد سمع محادثة، أن العملاء يتحركون في كل مكان
    Er klang gut gelaunt, aber er meldete, dass er einen Knall gehört hat. Open Subtitles كان يبدو بخير ووقحاً كذلك ولكنه أرادنا أن نعلم إنه سمع صوتاً يبدو كإطلاق نار
    Einen Schuss gegen 17 Uhr gehört hat. Open Subtitles أو سمع صوت طلق ناري قرابة الخامسة صباحاً أو أي شيء غريب
    Als er die Nachrichten gehört hat, hat er mich angerufen. Open Subtitles وبعدها سمع ما حدث من الأخبار، وقام بربط الأمور ، واتصل بي
    Nun, ich würde sagen, dass er zu viele deiner Motivationsreden gehört hat. Open Subtitles حسناً، أريد أن أقول بأنّه سمع واحدة من الكثير من الخطب التحفيزية الخاصة بك
    Also, was kann ich machen? Ruf seine Freunde an. Schau, ob einer von ihm gehört hat. Open Subtitles اتصل بأصدقائه، وانظر لو سمع أيّ أحد منهم خبراً منه مُؤخراً.
    Wenn er mich gehört hat, kommt er. Open Subtitles لو سمع ياسين ما قلته، لا بد أنه سيأتي في أي لحظة
    Ich frage mich, wer die Übertragung noch gehört hat. Open Subtitles هم كَانوا يَتحدّثونَ عن. أَتسائلُ هل هناك اخر سمع الارسال.
    Es macht keinen Sinn, fremde Weine zu servieren, von denen niemand gehört hat. Open Subtitles فلا يعقل أن نقدم مجموعة من النبيذ الأجنبي لم يسمع بها أحد
    Sie benutzten Techniken, von denen er noch nie gehört hat, und für seine halbe Million Preisgeld fand Rob McEwen Gold im Wert von 3,4 Milliarden Dollar. TED استخدموا تقنيات لم يسمع بها من قبل، و بالنسبة لجائزته النقدية البالغة نصف مليون دولار، حصل روب ماكيوين على 3.4 مليار دولار قيمة الذهب.
    Wenn dieser Professor Traven noch nie etwas von... du weißt schon, Mom oder uns Zwillingen... oder all unseren Dads oder dem Experiment gehört hat, dann darfst du nicht ausflippen. Open Subtitles إن كان البروفيسور ترافين لم يسمع شيئاً عن كما تعلمون ، أم التوأم أو كل آبائنا أو عن التجربة
    CA: Sie und Ihre Arbeit sind bewundernswert. Sie haben uns erzählt, was wohl keiner von uns bis jetzt gehört hat. TED "سي أي": حسنا، أنت إنسان مذهل ولقد قمت بعمل رائع ولقد علمتنا قصة ليست مثل أي قصة أعتقد أن أي منا قد سمعها من قبل.
    Ich würde der Person, die meine Liste gehört hat, den Mond schenken. Open Subtitles يمكنني إعطاء القمر لشخص سمعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more