"geh mir aus dem weg" - Translation from German to Arabic

    • ابتعد عن طريقي
        
    • إبتعد عن طريقي
        
    • ابتعدي عن طريقي
        
    • إبتعدي عن طريقي
        
    • أبتعد عن طريقي
        
    • تنحى عن طريقي
        
    • ابتعد عن الطريق
        
    • ابتعد عن طريقى
        
    • إبتعد عن طريقى
        
    • ابتعدي عن الطريق
        
    • الخروج من طريقي
        
    • ابتعِد عَن طريقي
        
    • ابعدى عن طريقى
        
    • اغرب عن وجهي
        
    • إبتعد عن الطريق
        
    Geh mir aus dem Weg. Ich hätte das Angebot mit der Eigentumswohnung lassen sollen. Andy. Open Subtitles ابتعد عن طريقي ينبغي لدي القياده مع عرض الشقة اندي
    Schon gut, und nun Geh mir aus dem Weg und verschwinde auf deine Arbeit. Open Subtitles حسنا، ابتعد عن طريقي إذهب لعملك
    Ich kenne alle Antworten, die ich brauche. Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles لديّ الإجابات التي أحتاجها، إبتعد عن طريقي
    Aus einem Taxi springen. Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles أهرب من دفع تكاليف سيارة الأجرة ابتعدي عن طريقي
    Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles إبتعدي عن طريقي
    Wo sind deine Manieren? Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles أين الآداب التي تعلمتها ابتعد عن طريقي
    Frankie, Geh mir aus dem Weg, klar? Open Subtitles - فرانكي، ابتعد عن طريقي بحق الجحيم - تحتاج هذا، يا رجل، لا يمكنك أن تذهب
    Geh mir aus dem Weg! Open Subtitles ابتعد عن الطريق ابتعد عن طريقي
    Geh mir aus dem Weg, James! OK. Open Subtitles ابتعد عن طريقي يا جيمس
    Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles ابتعد عن طريقي.
    Vater, ich komme. Geh mir aus dem Weg! Open Subtitles إني قادم أبي ابتعد عن طريقي
    Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles إبتعد عن طريقي دعني أصل إليه
    Geh mir aus dem Weg, alter Mann. Open Subtitles إبتعد عن طريقي ، أيها العجوز
    Geh mir aus dem Weg, Neil. Open Subtitles إبتعد عن طريقي الآن
    Eine Menge. Tut mir leid und jetzt Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles كثيراَ آسفة والآن ابتعدي عن طريقي
    Jessica, es reicht jetzt. Geh mir aus dem Weg! Open Subtitles جيسيكا " يكفي " - إبتعدي عن طريقي -
    Ich meine es ernst. Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    Und jetzt Geh mir aus dem Weg, ich muss einen Flieger kriegen. Open Subtitles و الآن تنحى عن طريقي لدي رحلة علي اللحاق بها
    Geh mir aus dem Weg. Mehr nach links. Open Subtitles روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا
    Geh mir aus dem Weg, alter Mann. Open Subtitles ابتعد عن طريقى أيها الرجل العجوز
    - Geh mir aus dem Weg! Open Subtitles أنت لا تريد شيئ من هذا , إبتعد عن طريقى
    - Geh mir aus dem Weg! - Hey! Open Subtitles ابتعدي عن الطريق
    Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles الخروج من طريقي.
    Nichts. Hmph. Robson, Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles و لا شيء ابتعِد عَن طريقي يا (روبسون)
    Geh mir aus dem Weg. Open Subtitles ابعدى عن طريقى يا ماجى
    Jetzt Geh mir aus dem Weg. Ich muss einen Brief aufsetzen. Open Subtitles والآن، اغرب عن وجهي هنالك رسالةُ عليّ أن أقوم بكتابتها
    Und jetzt, Geh mir aus dem Weg, damit ich mich in meine Zeitmaschine setzen kann. Open Subtitles و الآن إبتعد عن الطريق لأركب آلتي الزمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more