"geht es euch" - Translation from German to Arabic

    • حالكم
        
    • حالكما
        
    • هل أنتما على ما
        
    • حالكن
        
    • حال الجميع
        
    Wie geht es euch beiden hier? Open Subtitles كيف حالكم انتم الاثنان تتدبرا حالكم هنا ؟
    Earl, hier ist Kate. Wie geht es euch, Jungs? Open Subtitles اهلا ايرل ,انا كيت ,كيف حالكم ايها الرفاق ,حسنا..
    Hallo Oscar, Hallo Junior. Wie geht es euch? Open Subtitles أوسكر وجونير كيفك حالكم اليوم؟
    Hey, Belle. Hi, Darlin'. Wie geht es euch beiden denn heute? Open Subtitles مرحباً, يا(دول), مرحباً ياصغيرتي كيف حالكما اليوم؟
    - Wie geht es euch? Open Subtitles كيف حالكما يا شباب
    geht es euch gut? Open Subtitles هل أنتما على ما يرام؟
    Hallo, Mädels! Wie geht es euch? Open Subtitles مرحبا , يافتيات كيف حالكن ؟
    Wie geht es euch, an diesem wunderbaren Tag? Open Subtitles كيف حالكم جميعًا في هذا اليوم الرائع ؟
    Und, wie geht es euch so? Open Subtitles كيف حالكم يا فتيان؟ من الفتيان؟
    Wie geht es euch an diesem glorreichen Herbsttag? Open Subtitles كيف حالكم في هذا اليوم الخريفي الرائع؟
    - Wie geht es euch? Open Subtitles كيف حالكم ياأطفال؟
    Wie geht es euch Mädchen? Open Subtitles كيف حالكم أيها البنات؟
    Wie geht es euch? Babe Ruth. Open Subtitles كيف حالكم ، سعدت برؤيتكم
    Danke. Wie geht es euch beiden? Open Subtitles شكرا لكم، كيف حالكم اليوم؟
    Wie geht es euch? Ich bin nicht betrunken. Open Subtitles كيف حالكم, أنا لست سكراناً
    Gut. Wie geht es euch? Open Subtitles جيدة ، كيف حالكم يا فتيات ؟
    Hey, wie geht es euch dort so? Wir sind auf dem Weg. Open Subtitles كيف حالكم هناك؟
    Wie geht es euch? Open Subtitles كيف كان حالكما يا أولاد؟
    Wie geht es euch? Open Subtitles كيف حالكما أنتِ وإيدي؟
    Wie geht es euch? Open Subtitles كيف حالكما ؟
    - Es ist der Schock. - geht es euch gut? Open Subtitles إنها صدمة - هل أنتما على ما يرام؟
    - Wie geht es euch beiden? Open Subtitles كيف حالكن ؟
    Hallo, wie geht es euch allen? Open Subtitles مرحبًا، كيف حال الجميع الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more