"geht es nicht ums" - Translation from German to Arabic

    • ليس عن
        
    • ليس بشأن
        
    Manchmal geht es nicht ums Gewinnen, sondern darum, einfach nur dabei zu sein. Open Subtitles بعض الاحيان , ان الوضع ليس عن الفوز بالسباق انه فقط عبارة عو كونك جزء منه
    Euer Ehren, hier geht es nicht ums Trinken. Open Subtitles سيادة القاضي هذا ليس عن شرب الكحول
    Hier geht es nicht ums Futter. Dieser Vogel ist ein Soziopath. Zeige mir mal deine Hand. Open Subtitles انه ليس عن الطعام دعيني أرى يدك
    Hier geht es nicht ums Blasen, sondern um den Bucheinband. Open Subtitles هذا ليس بشأن المداعبة الفموية وإنما بشأن غلاف الكتاب
    In dieser Jahreszeit geht es nicht ums Dekorieren, es geht um die Familie. Open Subtitles هذا الوقت من السنة ليس بشأن الزينة هذا بشأن العائلة
    Donna, hier geht es nicht ums Gewinnen. Open Subtitles دونا), هذا ليس بشأن الانتصار)
    Hier geht es nicht ums Opfern. Open Subtitles انظري إليَّ هذا ليس عن التضحية
    Beim Tanzen geht es nicht ums Tanzen, richtig? Open Subtitles الرقص ليس عن الرقص ، أليس كذلك؟ ...
    Hier geht es nicht ums Geld, meine Herren. Open Subtitles هذا ليس عن النقود,يا سادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more