Es geht nicht um die Flagge. Er wollte im Hof sein. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالعلم إنما يريد أن يكون في الفناء |
Ich hoffe, es geht nicht um diesen Diamanten-Diebstahl vor einem Jahr, denn Sie haben mich deshalb schon ganz schön belästigt, und nichts gefunden. | Open Subtitles | أتمنى أن هذا لا يتعلق بعملية سطو الألماس قبل سنة لأنكم يا أصدقاء ضايقتموني كثيراً مُسبقاً وأنتم لم تجدوا أي شيء |
Nein, es geht nicht um mein Referat. Es ist etwas Privates. | Open Subtitles | ، لا ، لا إنه ليس بشأن الجريدة . إنه أمر شخصي في الحقيقة |
Es geht nicht um Teresa oder ein dummes Foto. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن تيريزا وبعض الصور الغبية التي وجدها شخص ما |
Es geht nicht um Magie, denn es geht darum, miteinander zu sprechen. | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص السحر لانه بخصوص ان تتحدثون مع بعضكم البعض |
Weihnachten kann man nicht ruinieren, denn es geht nicht um die Geschenke oder die schönste Weihnachtsbeleuchtung. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة |
Es geht nicht um links oder rechts, es geht nicht wirklich darum, ob du pro Regierung, libertär bist, oder nicht nur darum. | TED | هو ليس يساري أو يميني, هو ليس عن أنصار الحكومة الأحرار أو أن جزء منه |
Es geht nicht um dich, du Egozentriker. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلّق بك أيها االمصاب بجنون العظمة فأنا معجبٌ بك |
Es geht nicht um den Plan, sie will bloß nicht babysitten. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالخطة، أنها لاتريد أن تكون جليسة أطفال |
Es geht nicht um Kleinbauern gegen kommerzielle Landwirtschaft oder Großlandwirtschaft. | TED | لا يتعلق الأمر بالزراعة على نطاق صغير أو الزراعة التجارية أو الزراعات الكبيرة. |
Es geht nicht um Billard, Sex, Liebe. | Open Subtitles | إن الأمر لا يتعلق بالبلياردو إنه لا يتعلق بالمعاشرة ، لا يتعلق بالحب |
Es geht nicht um eine Waffe. Als klar wurde, daß das Virus in 48 Stunden... | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بسلاح ياسام عندما رأى الرئيس ذلك |
Es geht nicht um die Wohnung! Ich hasse sie! | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالشقة أنا أكره هذا المكان الغبى |
Du hast genauso viel dazu beigetragen, wenn nicht mehr. Es geht nicht um letztes Jahr. Es geht um gestern Abend. | Open Subtitles | كنت مثلك ان لم تكوني أكثر هذا ليس بشأن السنة الماضية إنما بشأن الليلة الماضية |
So naiv bist du nicht. Es geht nicht um den Song, sondern um meine Verlobte. | Open Subtitles | أنت لست من تلك السذاجة هذا الشيئ ليس بشأن الأغنية. |
- Es geht nicht um Football, und das weißt du. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن كرة القدم، وأنت تعلم هذا. لقد ذهبت للعدو، أليس كذلك؟ |
- Es geht um Isabel. - Es geht nicht um Isabel! | Open Subtitles | هذا كله بخصوص ايزابيل - هذا ليس بخصوص ايزابيل - |
Es geht nicht um Mulder, sondern um Sie und Ihre Karriere. | Open Subtitles | أوه، يجيء، جون، هذا ليس حول مولدر، هو عنك! مهنتك. |
Es geht nicht um miese Ehen. Es geht nicht um schlechte Arbeiten. | TED | حديثي هذا ليس عن زواجات مضطربة. ليس عن الوظائف الرديئة. |
Aber es geht nicht um Mom, ok? | Open Subtitles | على أي حال، هذا لا يتعلّق بوالدتنا، حسناً؟ |
Es geht nicht um unser Wohlergehen, unsere zwei Autos und deine Küche. | Open Subtitles | انها ليست حول رفاهيتنا , أو السيارتين أو التلفزيون أو مطبخك |
- Es geht nicht um dich, du Groovy-Hipster. | Open Subtitles | انظري ، الأمر لايتعلق بك أيتها المحبوبة الجميلة |
- Nichts. Es geht nicht um Geld. - Steht das Datum fest? | Open Subtitles | بدون مال، ليس له علاقة بالمال هل تم تحديد ميعاد المباراة ؟ |
Nein, es geht nicht um nördlichen oder südlichen Stil. | Open Subtitles | لا، الأمر ليس متعلق بالإسلوب الشمالي أو الجنوبي |
Es geht nicht um die Vergangenheit. Es geht um das jetzt. | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بالماضي، بل إنّه يتعلّق باللحظة الراهنة. |
Es geht nicht um einen einzelnen Anwalt, der unserem verdeckten Ermittler Vorschläge unterbreitet hat. | TED | فهذا لا يخص محامياً واحداً فقط قام بالتحدث مع محققنا السري وقدم له اقتراحات |
Mr. Und Mrs. Abagnale, es geht nicht um den Schulbesuch Ihres Sohnes. | Open Subtitles | سيد .. وسيدة أباجنيل إن المسألة لا تتعلق بنسبة حضور إبنكم |
Es geht nicht um Hass. Es hat biologische Gründe. | Open Subtitles | الأمر لا علاقة له بالكره، إنه بقاء بيولوجي |
Das hier geht nicht um Nummern oder Eckensteher oder Gebiet. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلقًا بالعدة أو فتيان الزوايا أو قطاع ما |