"geiseln genommen" - Translation from German to Arabic

    • رهائن
        
    - An der Baustelle an der Baxter. Er hat Geiseln genommen. Open Subtitles نحن في ورشة بناء إنه في حافلة و لديه رهائن
    Ich weiß, dass Deutschland Gäste, die auf deutschem Staatsgebiet... als Geiseln genommen wurden, nie an Terroristen ausliefern würde. Open Subtitles أعلم أن ألمانيا لن تتخلى عن الإرهابيين ضيوف أخذوا رهائن في أراضيها
    Notfallcode in Brooklyn Süd. Sie glauben, es wurden Geiseln genommen. Open Subtitles جنوب بروكلين أصدر الإشارة الزرقاء يعتقد بوجود رهائن
    Er hat Geiseln genommen. Schade, dass ich nicht da war. Open Subtitles كانت لديك حالة إحتجاز رهائن لقد فوت الاحداث
    "Wenn Amerikaner als Geiseln genommen oder hingerichtet werden sollen, bring ich den Strick gleich selbst mit." Open Subtitles إذا سُمِح للأمريكان بالإختيار بين أن يكونوا رهائن أو الإعدام سوف أجلب الحبل اللعين الخاص بي
    Was wir bisher sagen können ist, dass zwei bewaffnete Schützen hier in der Sporthalle der Schule Geiseln genommen haben nachdem die Flucht von einem Raubüberfall schief ging. Open Subtitles ما نعرفه حتى الآن هو أنه يوجد رجلان مسلّحان قد أخذا رهائن بداخل الصالة الرياضية للمدرسة بعد هروبهم من محاولة سطو فاشلة
    Okay, das letzte Mal hat er Geiseln genommen, um den Selbstjustizler aus der Reserve zu locken. Open Subtitles حسنٌ، آخر مرّة قام بإحتجاز رهائن لجذب إهتمام الحارس الليلي.
    Sie haben Geiseln genommen, und zwar im unteren Büro, das dort direkt an das Parkdeck grenzt. Open Subtitles لقد أخذوا رهائن من المكتب السفلي والذي يصل مباشرة مع مرآب السيارات
    Feuer einstellen. Ich wiederhole, Feuer einstellen. Sie haben Geiseln genommen. Open Subtitles أوقفوا نيرانكم، أكرر، أوقفوا نيرانكم، إنّهم يحتجزون رهائن.
    Noch einmal "Stille Nacht", und ich hätte Geiseln genommen. Open Subtitles إذا سمعت "ليل صامت" مرة أكثر واحدة أنا كنت سأبدأ بأخذ رهائن.
    "Die Ärzte wurden an der Versorgung gehindert... während Mitglieder des Kabinetts als Geiseln genommen wurden." Open Subtitles "والأطباء منعوا من معالجته بينما إحتجز رهائن نمساويين من الوزارة."
    Als ich das letzte Mal so gelangweilt war, habe ich Geiseln genommen. Open Subtitles آخر مرّة كنت فيها بهذا الضجر، قمت باحتجاز رهائن!
    Ein Typ hat alle Frauen als Geiseln genommen! Open Subtitles هناك شخص احتجز جميع البنات رهائن
    Luke Cage hat uns als Geiseln genommen und sagt, er fängt an, Menschen zu töten, wenn die Polizei vorrückt. Open Subtitles لقد أخذنا"لوك كيج"رهائن ويحذر من أنه سيبدأ بقتل الناس إن اقتربت الشرطة.
    Sie haben ihn abgeknallt und 4 Geiseln genommen. Open Subtitles يمسكون بأربعه رهائن
    - Ich bin auf Urlaub. - Es wurden Geiseln genommen. Open Subtitles أنا في إجازة لقد أخذوا رهائن
    Und jetzt haben Sie Geiseln genommen. Open Subtitles والآن أنت لديك رهائن.
    Ihr habt Geiseln genommen. Open Subtitles أنتم أخذتم رهائن
    Dieser blöde Bengel, der hat Geiseln genommen. Open Subtitles هذا الطفل الأحمق و لديه رهائن
    Er hat vielleicht Geiseln genommen. Ich wiederhole: Open Subtitles إحتمال وجود رهائن أكرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more