"geistes" - Translation from German to Arabic

    • العقل
        
    • لروح
        
    • آمين
        
    • الروح
        
    • روح
        
    • عقولنا
        
    • المؤتمر
        
    Nun, wer würde das heute als reine Einbildung des menschlichen Geistes beanspruchen? TED الآن، من سيدعي اليوم أن ذلك مجرد نتيجة لغرور العقل البشري؟
    Also, wenn es irgendein Zeugnis für die Formbarkeit des menschlichen Geistes gibt... Open Subtitles أتعلم، اذا كان هناك اي شاهد على مدى طواعية العقل البشري.
    Wir machen wirklich große Fortschritte auf dem Weg zu einer Theorie des Geistes. TED بإحضار نظرية العقل جيف هوكنز هذا الصباح كان يشرح محاولته
    Die Auferstehung eines Geistes, der alte Verbrechen wiederholt. Open Subtitles السيارة الشبح التي تعتبر إمتداداً لروح ملعونة و يعيد جرائم سابقة
    Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Open Subtitles بإسم الأب و الإبن و الروح القدس . . آمين
    Ich taufe dich im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Open Subtitles إننى أعمدك بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ماذا يفعل ؟
    "Wenn der Talisman von Thor auf die Stirn des bösen Geistes gesetzt wird, wird er für immer vernichtet werden." Open Subtitles إذا وضعت تعويذة ثور على جبين المتجسد من روح الشر فأنه سيتم تدميره إلى الأبد
    Es ist nur der Reichtum unseres Geistes, nicht die Tatsache, ein Selbst zu haben, das wir auf unsere Existenz referenzieren können, und dass wir ein Gefühl der Person haben. TED فقط هي ثروة عقولنا, وليست فكرة ان لدينا نفس بامكاننا ان نشير الى وجودنا نفسه, و ان لدينا اي شعور كاشخاص.
    Dazu müssen wir fragen, was ist die Natur des Geistes? TED لذلك لابد من أن نسأل , ما هى طبيعة العقل ؟
    Die Transformation des Geistes ist genau das, worum es beim Meditieren geht. TED تغيير ما يحدث فى العقل , هذا هو معنى التأمل .
    Ich interessiere mich mehr für die Entwicklung des modernen Geistes, für die Entwicklung von Kreativität, Vorstellung und abstraktem Denken -- für das, was einen Menschen ausmacht. TED ولكن ما يهمني هو تطوّر العقل الحديث، وتطور الإبداع، والخيال، والتفكير المجرّد، حول ما يعنيه أن تكون إنسانا.
    Im Buddhismus ist der Lotus ein Symbol für Transzendenz und die Reinheit des Geistes und der Seele. TED في البوذية، يرمزُ اللوتس إلى التفوق والسمة والرفعة وإلى نقاء العقل والروح.
    Was ist Buddhismus, wenn nichts anderes als 2.500 Jahre empirischer Beobachtung der Natur des Geistes? TED أوليست البوذية عبارة عن 2500 سنة من الملاحظة التجريبية كطبيعة العقل
    Man dachte stets, Funktionen des Geistes werden durch Hirnregionen erzeugt. TED لقد اعتدنا أن نعزو وظائف العقل بتعريفها على أساس مناطق الدماغ.
    Charles Bonnet hat vor 250 Jahren gesagt – er fragte sich angesichts dieser Halluzinationen, wie, wie er es nannte, das Theater des Geistes durch die Maschinerie des Gehirns erschaffen werden konnte. TED لقد قال تشارلز بونييه منذ 250 عام و تسائل كيف تلك الهلوسات أو على حد قوله، مسرح العقل ممكن أن تنتجها ماكينات المخ.
    Jede Sprache ist wie ein altbestehender Wald des Geistes, ein Wendepunkt, ein Gedanke, ein Ökosystem spiritueller Möglichkeiten. TED تعتبر كل لغة هي ثمرة العقل الذي أنتجها، كما أنها خط فاصل وفكر ونظام بيئي خاص بالإمكانيات الروحية.
    Das Zeichen eines erschöpften Geistes, mein Kind. Open Subtitles إشارة يا صديقتي العزيزة, تأتى لروح نشطة
    Er ist erwählt worden... das Gefäß des Geistes von Vigo zu sein. Open Subtitles لقد تم اختياره ليكون الوعاء الحامل لروح (فيجو)
    Ich taufe dich im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Open Subtitles بأسم الأب، الإبن و الروح القدسية أنا أعمدك، آمين.
    Ich taufe dich im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes. Open Subtitles أعمدكً بإسم الأب والإبن والروح القدس آمين
    Im Namen des Vaters, des Sohnes... und des Heiligen Geistes, so sei es. Open Subtitles ..بإسم الأبوالإبن. و الروح القدس، ليكُن.
    Damit machen Sie es dem Feind leichter. Rückkehr eines unreinen Geistes Wenn ein Geist aus einem Mann heraus, durch trockenes Gebiet wandert, Open Subtitles وإلا فأنك تضع للعدو مطئ قدم عندما توجد روح شريرة تخرج من رجل
    Eine natürlich vorkommende Verbindung, gefunden in einfachen Pilzen, die unseren Verstand zum Reich des Geistes öffnen kann und es uns erlaubt, die Ewigkeit zu berühren. Open Subtitles مركب طبيعى داخل الفِطر والذى يمكنه أن ينور عقولنا ليدخلنا إلى قصر الروح فيسمح لنا
    Okay. Na, wir haben gehört, wie eine Menge Leute bei dieser Konferenz Vorträge über die Kraft des menschlichen Geistes gehalten haben. TED حسناً . لقد سمعنا الكثير من الأشخاص تحدثوا في هذا المؤتمر عن قوة العقل البشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more