"geistiges" - Translation from German to Arabic

    • فكرية
        
    • الفكرية
        
    Wir müssen einen Rahmen für geistiges Eigentum schaffen, der das Tauschen sicher und einfach verständlich macht. TED وما ينبغي علينا فعله هو إيجاد منصة ملكية فكرية تجعل التقاسم آمناً، وتجعله مفهوم بصورة سهلة،
    Sie hat geistiges Eigentum gestohlen und ich brauche es zurück. Open Subtitles ‫سرقت ملكية فكرية وأريد استعادتها ‫أي أن الأمر بسيط
    Dieser Organismus und genetisches Material, das auf ihn zurückgeht, ist geheimes geistiges Eigentum. Open Subtitles "هذا الكائن والمواد الوراثية المشتقة منه ملكية فكرية خاصة".
    Erklärt das tatsächlich, was wir heute in den Streits über geistiges Eigentum beobachten? TED هل حقا يفسر هذا ما نراه مع معارك الملكية الفكرية هذه الأيام؟
    Wir müssen anders über geistiges Eigentum denken. TED لذلك نحن بحاجة للتفكير بطريقة مختلفة في الملكية الفكرية.
    Ich kann über kein geistiges Eigentum reden, das aktuell in der Entwicklung steckt. Open Subtitles لا يمكنني مناقشة أي ملكية فكرية
    Zum Beispiel bitte ich sie, ein geistiges Risiko einzugehen und sich einem Problem zu stellen, dass sie zuvor mieden. Oder ein soziales Risiko: mit jemandem zu reden, der neben ihnen im Zug sitzt. Oder ein emotionales Risiko: Jemandem zu sagen, dass ihre Gefühle ihnen wichtig sind. TED فعلى سبيل المثال، يمكن أن أطلب منهم القيام بمخاطرة فكرية وأن يحاولوا معالجة مشكلة لم يحاولوا حلها من قبل أو مخاطرة اجتماعية كمحادثة الشخص الجالس بجوارهم في القطار، أو مخاطرة عاطفية، كإخبار شخص ما بشعورهم.
    Diese Computer sind geistiges Eigentum! Open Subtitles أجهزة الحاسوب تلك ملكية فكرية
    "geistiges Eigentum." Heißt so das Medikament, das Jackson einnahm? Open Subtitles قيد التطوير في الوقت الحال - "ملكية فكرية" - أهذا الدواء الذي كان (جاكسون) يتعاطاه؟
    Beschränktes geistiges Eigentum. Open Subtitles "ملكية فكرية مقيدة"
    Ich bin geistiges Eigentum, Delphine. Open Subtitles -أنا ملكية فكرية (دالفين )
    Wir werden robuste Cyber-Sicherheitskonzepte erstellen müssen, die vertrauliche Daten und geistiges Eigentum schützen, sowie Schutzmassnahmen, um wichtige Infrastruktur vor Cyber-Attacken zu bewahren. TED سوف نحتاج إلى تطبيق نهج الأمن السيبراني الذي يحمي المعلومات الحساسة والملكية الفكرية والضمانات البنية التحتية الحيوية من الهجمات الإلكترونية.
    Es gibt noch viel weitere Elektronik und "geheime Soße" und allerlei geistiges Eigentum, die mit einfließen. TED هنالك الكثير من الإلكترونيات والخلطة السرية وكل أنواع حقوق الملكية الفكرية التي تتبعها
    Open Source ist eine Art und Weise für Menschen an Software zusammen zu arbeiten, ohne Belastung durch all die Probleme wie geistiges Eigentum, Open Subtitles البرامج مفتوحة المصدر هي طريقة لتعاون الناس في البرامج دون ان يتم اعاقتهم بمشاكل الحرية الفكرية
    Man muss kein Experte für geistiges Eigentum sein um den Unterschied zwischen Recht und Unrecht zu kennen. Open Subtitles لاتحتاج أن تكون خبيراً في الممتلكات الفكرية لتعرف وتميز بين الصواب والخطأ
    Uns gehört geistiges Eigentum und ich will diese verdammten Taugenichtse davon abhalten, es uns zu stehlen. Open Subtitles نحن أصحاب الحقوق الفكرية والتجارية وأنا أريد من الملاعين الذين يرتدون البيجامات أن يتوقفو عن سرقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more