"gekämpft haben" - Translation from German to Arabic

    • قاتلت
        
    • قاتلوا
        
    • قاتلتِ
        
    • قاتلنا
        
    Der Kaiser interessiert sich besonders für die amerikanischen Indianer, sofern Sie schon gegen sie gekämpft haben. Open Subtitles الامبراطور مهتم جدا بالهنود الامريكان الذين قاتلت ضدهم في المعركة
    Machen Sie das nicht zunichte, wofür Sie so hart gekämpft haben. Open Subtitles لا تلغي ما قاتلت من أجله بشدة.
    Ich habe Rechte, für die meine Urgroßeltern ihr Leben lang gekämpft haben! Open Subtitles لدي حقوق.مكتوبه في الدستور تاربخ أجدادي الذين قاتلوا طوال حياتهم
    So hörte ich eines Tages, dass sie die kanadischen Männer und Frauen ehrten, die während der Weltkriege an der Front gekämpft haben. Open Subtitles في أحد المرات سمعت أنهم يكرمون الرجال والنساء الكنديين الذين قاتلوا في الصفوف الأمامية في الحرب العالمية
    Ihr sagen, wie sehr Sie sie lieben... und wie Sie gekämpft haben, um wieder zu ihr zu kommen. Open Subtitles وأخبرها كم أحببـتِـها وكم قاتلتِ لأجل العودة إليها
    Die Welt, für die wir gekämpft haben, gibt es nicht mehr. Open Subtitles العالم الذي عرفناه و قاتلنا من اجله قد انتهى
    Dass Sie kämpfen, um mich rauszuholen, obwohl Sie doch so sehr gekämpft haben, um mich hinter Gitter zu bringen. Open Subtitles تقاتل لإخراجي في حين أنك قاتلت لسجني
    Sie waren doch soldat. Sie müssen für etwas gekämpft haben. Open Subtitles أنت مقاتل لابد أنك قاتلت لهدف
    Nun erzählen Sie, dass Sie S.H.I.E.L.D. gesehen hätten, sogar gegen sie gekämpft haben. Open Subtitles "والآن، أنت تقول بأنك رأيت (شيلد)،" حتى أنك قاتلت ضدّهم.
    "Ich las, dass Sie tapfer gekämpft haben, Mr. Churchill." Open Subtitles (قرأت أنك قاتلت بشجاعة يا سيد (تشيرتشل
    Aber bevor wir dafür die Hände erheben lasst uns die Hände für die erheben, die in Frankreich gekämpft haben. Open Subtitles ولكن قبل أن نخوض بأيدينا في هذا لنحييّ يأيدنا أولاءك الذين قاتلوا في فرنسا
    Heute Abend, werden wir die Blätter von diesem Baum beschriften, mit den Namen von euren Lieben... die gekämpft haben und gefallen sind, welche gestorben sind und unser Andenken verdienen. Open Subtitles كل فرد اليوم سنكتب على أوراق هذه الشجرة أسماء الأحبة الذين قاتلوا وسقطوا
    Im Andenken an Elaine Gould und alle tapferen Seelen, die gegen den Krebs gekämpft haben. Open Subtitles في ذكرى إيلين جولد وجميع الباسلة النفوس الذين قاتلوا ضد السرطان.
    Wir ehren diejenigen, die an unserer Seite gekämpft haben. Open Subtitles ونحترم أولئك الذين قاتلوا بجانبنا
    So wie Sie heute für das Kind gekämpft haben. Open Subtitles كما قاتلتِ لأجل تلك الطفلة اليوم
    Es passiert schon wieder. Alles wofür wir gekämpft haben. Open Subtitles انه يحدث مرة اخرى ,كل شيء قاتلنا لايقافه
    - Simón, wenn du heute Nacht stirbst, stirbt alles mit dir, wofür wir gekämpft haben. Open Subtitles سيمون، لو قٌتلت هذه الليلة كل ما قاتلنا من أجله سيموت معك
    Du wirst zu all dem, wogegen wir gekämpft haben, damit du es nicht wirst. Open Subtitles ستخسرها لكل شىء قاتلنا بكل جهدنا لنمنعك من ان تكونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more