Der Kaiser interessiert sich besonders für die amerikanischen Indianer, sofern Sie schon gegen sie gekämpft haben. | Open Subtitles | الامبراطور مهتم جدا بالهنود الامريكان الذين قاتلت ضدهم في المعركة |
Machen Sie das nicht zunichte, wofür Sie so hart gekämpft haben. | Open Subtitles | لا تلغي ما قاتلت من أجله بشدة. |
Ich habe Rechte, für die meine Urgroßeltern ihr Leben lang gekämpft haben! | Open Subtitles | لدي حقوق.مكتوبه في الدستور تاربخ أجدادي الذين قاتلوا طوال حياتهم |
So hörte ich eines Tages, dass sie die kanadischen Männer und Frauen ehrten, die während der Weltkriege an der Front gekämpft haben. | Open Subtitles | في أحد المرات سمعت أنهم يكرمون الرجال والنساء الكنديين الذين قاتلوا في الصفوف الأمامية في الحرب العالمية |
Ihr sagen, wie sehr Sie sie lieben... und wie Sie gekämpft haben, um wieder zu ihr zu kommen. | Open Subtitles | وأخبرها كم أحببـتِـها وكم قاتلتِ لأجل العودة إليها |
Die Welt, für die wir gekämpft haben, gibt es nicht mehr. | Open Subtitles | العالم الذي عرفناه و قاتلنا من اجله قد انتهى |
Dass Sie kämpfen, um mich rauszuholen, obwohl Sie doch so sehr gekämpft haben, um mich hinter Gitter zu bringen. | Open Subtitles | تقاتل لإخراجي في حين أنك قاتلت لسجني |
Sie waren doch soldat. Sie müssen für etwas gekämpft haben. | Open Subtitles | أنت مقاتل لابد أنك قاتلت لهدف |
Nun erzählen Sie, dass Sie S.H.I.E.L.D. gesehen hätten, sogar gegen sie gekämpft haben. | Open Subtitles | "والآن، أنت تقول بأنك رأيت (شيلد)،" حتى أنك قاتلت ضدّهم. |
"Ich las, dass Sie tapfer gekämpft haben, Mr. Churchill." | Open Subtitles | (قرأت أنك قاتلت بشجاعة يا سيد (تشيرتشل |
Aber bevor wir dafür die Hände erheben lasst uns die Hände für die erheben, die in Frankreich gekämpft haben. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نخوض بأيدينا في هذا لنحييّ يأيدنا أولاءك الذين قاتلوا في فرنسا |
Heute Abend, werden wir die Blätter von diesem Baum beschriften, mit den Namen von euren Lieben... die gekämpft haben und gefallen sind, welche gestorben sind und unser Andenken verdienen. | Open Subtitles | كل فرد اليوم سنكتب على أوراق هذه الشجرة أسماء الأحبة الذين قاتلوا وسقطوا |
Im Andenken an Elaine Gould und alle tapferen Seelen, die gegen den Krebs gekämpft haben. | Open Subtitles | في ذكرى إيلين جولد وجميع الباسلة النفوس الذين قاتلوا ضد السرطان. |
Wir ehren diejenigen, die an unserer Seite gekämpft haben. | Open Subtitles | ونحترم أولئك الذين قاتلوا بجانبنا |
So wie Sie heute für das Kind gekämpft haben. | Open Subtitles | كما قاتلتِ لأجل تلك الطفلة اليوم |
Es passiert schon wieder. Alles wofür wir gekämpft haben. | Open Subtitles | انه يحدث مرة اخرى ,كل شيء قاتلنا لايقافه |
- Simón, wenn du heute Nacht stirbst, stirbt alles mit dir, wofür wir gekämpft haben. | Open Subtitles | سيمون، لو قٌتلت هذه الليلة كل ما قاتلنا من أجله سيموت معك |
Du wirst zu all dem, wogegen wir gekämpft haben, damit du es nicht wirst. | Open Subtitles | ستخسرها لكل شىء قاتلنا بكل جهدنا لنمنعك من ان تكونه |