"gekleidet" - Translation from German to Arabic

    • يرتدي
        
    • ملابس
        
    • تلبس
        
    • تلبسين
        
    • يلبسون
        
    • ثياب
        
    • يرتديان
        
    • مرتدياً
        
    • ترتدي زي
        
    • متأنق
        
    • أرتدي ما
        
    Ab sofort bezahlt jeder, der nicht korrekt fürs Abendessen gekleidet ist, dafür. Open Subtitles من الآن فصاعدًا من لا يرتدي اللبس اللائق سيدفع حساب العشاء
    Er sagte, Sie wären ca. 1,85 groß, exquisit gekleidet, tadellose Manieren. Open Subtitles وقال بانك ستكون 6'1 يرتدي لباس رائع وحازم مع ذلك
    Und an jenem Abend kamen alle 90 Kinder - angemessen gekleidet und machten ihre Arbeit . TED وكانت كل ليلة كل الاطفال ال90 يرتدون ملابس رسمية .. لكي يقوموا بعملهم .. ويتقنوه
    Seht euch an, wie sie gekleidet ist. Bei allen ist es Straßenkleidung. Open Subtitles انظروا إلى مّا كانت ترتديه أثناء تلكَ الحوادث، إنّها ملابس عادية.
    Du bist heute so seltsam gekleidet, was hast du vor? Open Subtitles لماذا تلبس هكذا ؟ هل أنت ذاهب إلى حفلة تنكرية في الصباح ؟
    Hast anders geredet, dich anders gekleidet. Open Subtitles صرت تتحدثين بطريقه غريبه و تلبسين ثياباً غريبه
    Sie waren wie Sie gekleidet und bewaffnet. Open Subtitles كانوا يلبسون مثلكم ويحملون أسلحة مثل التى بحوذتكم
    Durch Abwasser waten, damit uns ein Kerl, gekleidet wie eine Bat, nicht findet? Open Subtitles نتحرك خلال مياه الصرف الصحي حتى لا يرانا رجل يرتدي ملابس خفاش؟
    Nur einer von lhnen ist ordentlich gekleidet vor mir erschienen. Open Subtitles أجلب انتباهكم أن واحدا فقط منكم قد وصل هنا هذا الصباح يرتدي بشكل صحيح
    Er ist nicht nur so gekleidet, er ist ein römischer Soldat und er schreit auf Lateinisch. Open Subtitles إنه لا يرتدي زي جندي روماني بل هو كذلك فعلاً ، وهو يصرخ باللاتينية
    Also, sie sagten, ein extrem unattraktiver, hellhäutiger Herr, gut gekleidet, aber hässlich wie die Nacht. Open Subtitles حسناً، أتعرف، لقد قالوا، أن , رجُلاً غير جذّاب جداً يرتدي جيداً، ولكنه قبيح وابن عاهرة
    Die Leute waren alle komplett schwarz gekleidet. Man konnte ihre Gesichter nicht sehen. Open Subtitles كانت العصبة ترتدي ملابس سوداء بالكامل ولم يكن بمقدورك أن ترى وجههم.
    Ein kleiner, älterer Herr, adrett gekleidet, mit einem sehr lebhaften und intelligenten Blick... und einer augenblicklich zu spürenden Aura von Traurigkeit. Open Subtitles رجل صغير الحجم ومُسن ويرتدي ملابس أنيقة، ولديه حيوية استثنائية على وجهه الذكي، وفي نفس الوقت يتنفس هواء الحزن.
    Die hier ist komisch gekleidet, findest du nicht? Open Subtitles هذه تلبس لباساً غريباً ألا تعتقدين هذا ؟
    The Woman who dient ist indisch... in weiß gekleidet ist, verletzt wurde. Open Subtitles انها هندوسية، تلبس الأبيض.. وهي في حالة حداد.
    Sie sind gekleidet, als gingen Sie zu einem Vorstellungsgespräch, und nicht zum Brunch mit einer Angehörigen. Open Subtitles لاثارة اعجابها انك تلبسين كما لو انك ستذهبين لمقابلة عمل و ليس لتناول الطعام مع شخص مقرب اليك
    Wir finden, sie sollten bei der nächsten Zusammenkunft in Sack und Asche gekleidet erscheinen. Open Subtitles نعتقد أنهم يجب أن يلبسون الخيش و عليهم الرماد في الإجتماع القادم
    Schließlich fand man den Kleinen auf der Landstraße, wo er, notdürftig für eine Reise gekleidet, zügigen Schritts in Richtung Stadt marschierte. Open Subtitles تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء
    Von Aaron in verschiedensten lebensgefährlichen Situationen... in einem Piano eingeschlossen, raus aufs Meer treibend... und dann ist da die fliegende Taube, und Claire und meine Mom wie Engel gekleidet die mir sagen, ich müßte das Baby retten. Open Subtitles مواقف متعججة ل(هارون) في خطر محبوس في بيانو بين الأمواج في البحر و هناك حمامة و (كلاير) و والدتي يرتديان زي الملائكة
    gekleidet wie ein halb-französischer, halb-deutscher Soldat, er war ekelhaft verdreckt. Open Subtitles مرتدياً ملابس جندي نصف فرنسي ونصف ألماني، كان قذراً بشكل مثير للاشمئزاز.
    Ich hatte nie den Mut, dir zu sagen, was ich fühlte, aber als ich dich als Banane gekleidet sah, wusste ich, dass wir füreinander bestimmt sind. Open Subtitles لم تكن لدي الشجاعة لإخبارك بمشاعري من قبل، ولكن منذ أن رأيتك ترتدي زي الموزة أيضا، علمت أننا ننتمي لبعضنا البعض.
    Na, er hat gute Manieren, ist etwas zu gut gepflegt, für einen Schwulen ist er nicht gut genug gekleidet, also ein Verkäufer. Open Subtitles حسناً , إنه مهذّب للغاية متأنق أكثر من اللازم يرتدي ملابسه بشكل سيء كي يكون شاذاً
    Ich bin nicht für den Wald gekleidet. Es ist kalt hier. Open Subtitles آسفة، لكنّي لا أرتدي ما يناسب الغابة الطقس باردٌ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more