Und das ist das Gelände, über dem sie erscheinen. Und wir wissen aus geologischen Studien, dass das die ältesten Regionen des Mars sind. | TED | وهذه هي المنطقة التي ظهرت فيها .. ونحن نعلم من الدراسات الجيولوجية أن هذه المنطقة هي المنطقة الأقدم على سطح المريخ |
Und offensichtlich kommunizieren sie mit Knurren im Ultraschall, um einander vor der Gefahr zu warnen und das Gelände zu meiden. | TED | وظهر أنها تتواصل مع بعض من خلال همهمة تحت صوتية لتحذر بعضها من تهديد النحل والبقاء بعيداً عن المنطقة. |
Aufgrund schlechten Wetters konnte bis jetzt niemand das Gelände erreichen. | Open Subtitles | حتى الآن لا يستطيع أحد أن يصل الى ذلك المجمع بسبب الطقس السيء |
Das Gelände bleibt aber unter unserer Kontrolle. | Open Subtitles | وسيببقى المجمع تحت الوصاية الفيدرالية رغم ذلك. |
Die 101. ist seit heute Morgen hier, das Gelände ist sicher. | Open Subtitles | الوحدات العسكريّة متواجدة منذ الصباح مّما يعني بأن الموقع آمن |
Du wirst Numerobis helfen. Du suchst das passende Gelände. | Open Subtitles | لكن يمكنك مساعدة مينوريبيس في البحث عن أرض البناء |
Das bedeutet, dass es irgendwo auf diesem Gelände einen unterirdischen Ausgang gibt. | Open Subtitles | أي أنّه في مكان ما من ذلك المجمّع يوجد مخرج تحت أرضيّ |
Also gut, überprüft das Gelände und stellt die Funkgeräte auf Kanal eins. | Open Subtitles | حسناً . فتشوا محيط المكان و ابقوا أجهزة المذياع على المحطة الأولى |
Ihr werdet das gesamte Gelände von hier bis zum Paradeplatz säubern. | Open Subtitles | أريدكما أن تحرسا كامل هذه المنطقة من هنا إلى ساحة الإستعراض |
Die Behörden haben das Gelände aus Sicherheitsmaßnahmen abgesperrt. | Open Subtitles | السلطات تبقي المنطقة طوّق من الأجراء الوقائي |
(Ronnie Lee) Die Polizei sowie Einheiten des FBI haben das Gelände abgeriegelt. | Open Subtitles | مشددة جداْ فى الحقيقة الشرطة و المباحث إغلقوا المنطقة |
Benachrichtigen Sie die Behörden, und verlassen Sie sofort das Gelände. | Open Subtitles | تشعر الإدارات المحليّة ببساطة ويخلي المنطقة فورا. |
Wir können das Gelände nicht noch mal stürmen. | Open Subtitles | لن تكون هناك فرصة أخرى لحصولنا على أمر بمهاجمة المجمع. |
Es wurde alles aufgenommen 24/7 und keiner hat das Gelände betreten oder verlassen außer Anwohner. | Open Subtitles | كل شيء يسجل على مدار الساعة ولا احد قد دخل او خرج من المجمع منذ ليلة امس ماعدا المقيمين |
Detective Ruiz sagte, dass die Fernbedienungen auf diesem Gelände einen nur 5 einmalige Codes haben. | Open Subtitles | نعم , المحقق ريز اخبرني انه استمعل جهاز التحكم عن بعد كل المجمع له خمس رموز مميزة فقط |
Man erklärte uns auch, dass das Gelände 1948 komplett aufgegeben wurde. | TED | وعلمنا أيضا أن هذا الموقع كان قد أُخلي تماما سنة 1948. |
Die Dementoren dürfen überhaupt nicht aufs Gelände. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يدخل الحراس أرض الملعب |
Er glaubt wirklich, dass er versucht hat ein Flugzeug abzuhalten, in das Gelände des Präsidenten zu stürzen. | Open Subtitles | يعتقدُ فعلاً أنّه كان يحاولُ إيقافَ طائرةٍ من التحطّم فوقَ المجمّع الرئاسيّ |
Ich habe das Gelände gecheckt, die oberen Räume, den Keller. | Open Subtitles | حسنًا، لقد تفقدتُ محيط المنزل الطابق العلوي، والقبو كلُّ شيءٍ مؤمّن |
"Kafiristan: 26.000 Quadratkilometer, gebirgiges Gelände... | Open Subtitles | ها نحن كافيرستان 10,000 ميل مربع تضاريس جبلية |
Streng genommen hat er bis Ende des Schultages Zeit, das Gelände zu verlassen. | Open Subtitles | تقنيًا، أنها تبقى هنا حتى نهاية اليوم الدراسي لإخلاء أراضي المدرسة. |
Sehr gut, denn bevor ich Ihnen die gute Nachricht präsentiere, muss ich einen kleinen Umweg über akademisches Gelände machen. | TED | جيد، لان قبل أن آخبركم بالخبر السار، سوف أقوم برحلة من خلال بعض التضاريس الأكاديمية قليلاً. |
Sie betreten polizeiliches Gelände. | Open Subtitles | أنت تتعدى على ملكية الشرطة خذوا هذه أيها الحمقى |
Das Gelände gehört einem Kult, den ein Mann namens Seth Fargough anführt. | Open Subtitles | هذه المنطقه ملك لطائفه ما وقائدهم يدعى سيث |
Fahren Sie dann nachts durchs Gelände und entfernen Scheibenwischer, Windschutzscheibe, Scheinwerfer und Bremsen. | TED | الآن خذ السيارة على طريق وعرة في الليل وقم بإزالة مساحات السيارة والزجاج الأمامي، الأنوار الأمامية والفرامل. |
Na klar, Miles. Es ist ein See. Öffentliches Gelände. | Open Subtitles | طبعا يا "مايلز" انها بحيره ملكيه عامه |
Euer Gelände ist umstellt. | Open Subtitles | نحن نحاصر الآن مكانكم كاملاً... |
- Gelände gesichert. | Open Subtitles | - كل شيئا يبدوا على مايرام ياقائد - |