Es stellt sich heraus, dass Stämme, nicht Geld oder Fabriken, unsere Welt verändern können, Politik verändern können, vielen Leuten ein gemeinsames Ziel geben können. | TED | يمكنك القول بأ ن القبائل ليس المال أو المصانع سيغيرو العالم الانها تستطيع أن تنظم مجموعة كبيرة من الناس |
ich glaube nicht, dass einem Geld oder Ruhm nur fürs eigene Ego gegeben werden. Ich glaube einfach nicht daran. | TED | لا أعتقد أننا نُمنح المال أو الشهرة فقط لذواتنا الشخصية، بتاتاً. أنا لا أؤمن بذلك قط. |
Hier können die mit Geld oder Einfluss Begünstigten ein Ausreisevisum für Lissabon bekommen und von dort nach Amerika fahren. | Open Subtitles | هناك قد يحصل الأثرياء، بالسلطة أو المال أو الحظ، على تأشيرة للخروج إلى لشبونة، ومن لشبونة إلى العالم الجديد. |
Für die im Bewusstsein wirkenden Kräfte ist es relativ, dass ein Stück Papier Geld oder eine Menge von Gebäuden eine Universität ist. | TED | قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة |
Ich weiß nicht, was mir mehr Spaß machen wird, das Geld oder sein Gesicht zu sehen. | Open Subtitles | لست متأكدا ما الذى سيسعدنى اكثر المال... . أم رؤية وجهه |
Sie kapierten, dass, um an die Macht zu kommen gar keine Waffen nötig sind oder Geld oder viele Männer. | Open Subtitles | وقد فهموا حقيقه امتلاك القوه كانوا لا يحتاجون الي السلاح او المال او اي شئ اخر |
Etwa: "'Geld oder Leben', sagte sie drohend." | TED | فعلى سبيل المثال، "' أعطني مالا أو افقد حياتك،' قالت مهدّدة." |
Kleiner Scheißer - gib ihm dein Geld oder ich geb ihm dein Geld. | Open Subtitles | اسمع أيها الغبي، ادفع له القليل من مالك أو سأدفع له القليل من مالك |
Man könnte sagen, er hat Prinzipien, die... weiter reichen als Geld oder Drogen oder irgendwas. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تقول أن لديه مبادئ مبادئه أهم من المال أو المخدرات أو أي شيء آخر |
Dieses geistesbetäubende Paradoxon, wie Geld oder Werte durch eine Verschuldung oder eine Pflicht erschaffen werden können, wird klarer werden, wenn wir diese Übung weiterführen. | Open Subtitles | هذا المفارقة المذهلة ، حول ان المال أو القيمة توجد بالدين أوبالمسؤولية،سوف تصبحأكثر وضوحابإستمرارنافيهذاالتمرين. |
Der Irrtum liegt auf deiner Seite. Wenn du nicht kämpfst, hast du kein Recht auf Geld oder Mösen. | Open Subtitles | أنت المخطىء، إذا لم تقاتل فليس لك حق في المال أو الجنس |
Also, zeigen Sie mir jetzt das Geld, oder ich werde gehen. | Open Subtitles | لذا للمرة الأخيرة، أروني المال أو أروني الباب |
Ich bin mir nicht sicher, ob es dir um das Geld oder den Kerl geht. | Open Subtitles | حسنا، أنا حقا لا أعرف ما إذا كنتى تفعلى ذلك من أجل المال أو مجرد ذريعة لمطارته |
Sie hat angedeutet, dass sie nicht vorhat, mit ihnen Geld oder Gefälligkeiten zu erpressen. | Open Subtitles | وأشارت بأن ليس لها نية لاستخدامها للحصول على المال أو أي خدمة |
In Form von Geld oder Sklaven oder Land in eroberten Regionen. | Open Subtitles | على هيئة مال أو عبيد و أراض مسلوبة من المناطق المحتلة |
Sie sterben ohne Geld oder eine Frau oder einen Freund. | Open Subtitles | و يموتون دون مال أو امرأة أو صديق |
Geld oder einfach gemeine Dummheit? | Open Subtitles | المال أم فقط حماقة شريرة فقط؟ |
Gibst du mir jetzt das Geld oder nicht? | Open Subtitles | هل ستعطيني المال أم لا ؟ |
Reine Neugierde, als du den Jedi getötet hast, ging's da um Geld oder um Rache? | Open Subtitles | انا فضولي , عندما قتلت هذا الجاداي , اكان لاجل المال او للانتقام؟ |
"'Geld oder Leben', sagte sie liebevoll." | TED | "'أعطني مالا أو افقد حياتك،' قالت بمودة." |
Ich kann keinen Transporthubschrauber für Geld oder gute Worte nach dort unten bekommen. | Open Subtitles | لا يمكنني إرسال طائرة إلى هناك من أجل الحب أو المال |
Ich müsste jetzt sagen: "Geld oder Leben!", aber da dein Geld dein Leben ist... | Open Subtitles | كنت سأقول إما مالك أو حياتك لكن لكن مالك هو حياتك |
Und es ist illegal, Geschenke, Geld oder die Aussicht auf Geld anzubieten, um ausländische Behörden zu beeinflussen. | Open Subtitles | وإنهغيرقانونياًعرض الهداياأوالمال ... أو الوعد بمال أو أى شئ للتاثير على الحكومات الأجنبية ... |
Also, bekomme ich jetzt das Geld oder lande ich im See? | Open Subtitles | هل سأحصل على النقود أو سينتهي بي الأمر في البحيرة؟ |