Das ist einer der Gründe, warum wir geschwiegen haben, bis wir Gelegenheit hatten zu reden. | Open Subtitles | هذا سبب يدعونا لعدم التطرق الى هذا الامر حتى نحضى بفرصة للحديث |
Ich glaube nicht, dass wir die Gelegenheit hatten, uns heute Morgen richtig kennenzulernen. | Open Subtitles | لا أظننا حظينا بفرصة للتعارف الملائم هذا الصباح. |
Ich dachte nur, dass wir beide in letzter Zeit keine Gelegenheit hatten, uns auszutauschen. | Open Subtitles | - شعرت فقط بأننا لم نحظى بفرصة لتبادل الحديث مؤخراً |
Und man hat gehört, dass sie sagten sie hätten ihn abknallen sollen als sie die Gelegenheit hatten. | Open Subtitles | ولقد سمعك أحدهم تقول أنه كان يجب أن تتخلص منه عندما واتتك الفرصة لذلك |
Sie hätten sich retten sollen, als Sie die Gelegenheit hatten, denn jetzt habe ich das enorme Vergnügen, | Open Subtitles | كان عليك إنقاذ نفسك عندما واتتك الفرصة. لأنّني الآن سأحظي بشرف... |
Julie, tut mir leid, dass wir noch keine Gelegenheit hatten, uns zu unterhalten. | Open Subtitles | سأكون هناك - و يا "جولي" أنا آسفة بأننا لم نحظي بفرصة للتحدث |