"genau was" - Translation from German to Arabic

    • بالضبط ما
        
    • تماما ما
        
    • تماماً ما
        
    • بالضبط ماذا
        
    • بالظبط ماذا
        
    • تفاصيل ما
        
    Wir alle wissen genau, was es heißt, in einem Moment wirklich da zu sein. TED و انا و انت نعرف بالضبط ما يعنيه ليكون حاضرا حقاً في لحظة.
    Selbst vor dem 2. Weltkrieg wussten die Amerikaner genau, was los war! Open Subtitles حتى بعد الحرب العالمية الثانية عرف الأمريكيون بالضبط ما كان يحدث
    Er wusste genau, was er tat, als er sich zum Heckenschützentraining meldete. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما يفعله و عندما دخل في قسم القناصه
    Diejenigen unter Ihnen, die Angestellte haben, wissen genau was ich meine. TED ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه.
    Und das ist genau was ich tat. Wir versammelten ein Team, ein interdisziplinäres Team aus Wissenschaftlern, Wirtschaftlern, Mathematiker. TED و هذا تماما ما فعلته، بدأنا بوضع فريق للعمل معا فريق من العلماء من مختلف التخصصات اقتصاديون و علماء رياضيات
    Du weißt genau, was ich meine. Open Subtitles أنتِ تعرفين تماماً ما أفعله لأن هذا بداخلكي أيضاً.
    Wir Österreicher wissen genau, was wir tun. Es ist alles durchdacht. Open Subtitles نحن الاستراليون نعرف بالضبط ماذا نفعل كل هذا تم استنتاجه
    Geh mit mir nach Südamerika, dann weißt du genau, was passieren wird. Open Subtitles لوكنت فى أمريكا الجنوبيه معى سوف تعلم بالظبط ماذا سيحدث
    Sie machen genau, was die wollen! Was soll ich Ihnen sagen? Open Subtitles أنت تفعلين ما يريدونك أن تفعليه بالضبط , ما أقوله
    Da weiß man jeden Tag ganz genau, was man zu tun hat. Open Subtitles انه يفهم بالضبط ما يتوجب عليه ان يفعله في كل يزم
    Oder sie hat uns angelogen und weiß genau, was sie tut. Open Subtitles أو أنها كذبت علينا و هي تعلم بالضبط ما تفعله
    Ja, und ich weiß auch noch genau, was danach passten ist. Open Subtitles نعم، وأنا أيضا نعرف حتى الآن بالضبط ما يصلح لذلك.
    Und wir wissen nicht genau, was sie in dieser Zeit machen werden. Open Subtitles وليس لدينا أي وسيلة لمعرفة بالضبط ما سوف تفعل هذه المرة.
    Das ist genau, was die Leute zu Sue sagten. TED هذا بالضبط ما اعتاد على قوله الناس لـ سو
    Das ist genau, was ich Sie bitte zu tun. aber auf leicht andere Art. Sie werden es kombinieren. TED وهذا بالضبط ما أريدكم ان تفعلوه ولكن بطريقة مختلفة قليلاً , ولكن بدمجها
    Wenn ihr hier lebend raus wollt, tut genau, was ich sage. Open Subtitles إذا أردتم الخروج من هنا أحياء نفذوا تماما ما أطلبه منكم
    Sie wusste genau, was sie anrichtet, und er ist darauf reingefallen. Open Subtitles انها كانت تعرف تماما ما تفعله, وهو قد وقع فى شباكها
    Warte nur bis sich alles wieder beruhigt Ich weiss genau, was zu tun ist. Open Subtitles انتظر فقط لتهدأ الأمور وإن لم يحدث شئ، أعرف تماما ما سأفعل
    Ein Schritt nach draußen und du weißt genau, was passiert. Open Subtitles اذا خطوت خطوة واحدة للخارج تعرف تماماً ما سيحدث
    Und dann ... Wir wissen nicht genau, was passierte. Open Subtitles و بعد ذلك ، حسناً ، لا ندري بالضبط ماذا حدث
    Okay, sag mir genau was du getan hast, dass ich damit beginnen kann, es ungeschehen zu machen. Open Subtitles حسنا,إخبرني بالظبط ماذا فعلت؟ حتى إستطيع التراجع عنه
    Ich weiß nicht ganz genau was er gemacht hat, aber ich weiß wozu er fähig ist. Open Subtitles ربما لا أعرف تفاصيل ما فعله لكن أعرف ما يقدر عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more