Es gibt kein Datum und keine Zeit, und der genaue Wortlaut der Festnahme wird noch bestimmt. | Open Subtitles | لا يوجد تاريخ أو وقت، كما أن الصياغة الدقيقة لأمر الإعتقال لم تصر رسمية بعد |
Über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verständnis seitens der verschiedenen jeweils zuständigen internationalen Organisationen. | UN | وهناك حاليا اتفاق وفهم واضحين للتعريف الدقيق لهذه الأهداف بين مختلف الوكالات الدولية المعنية. |
Vermutlich enthält es einen Bericht über Atlantis und seine genaue Lage. | Open Subtitles | والذى قيل أنه أول روايه عن أطلانتس ومكانها بالتحديد |
Und diese Perspektive von oben zeigt uns das Fressverhalten und genaue Bewegungen von vielen verschiedenen Fischen. Es wird mit verschiedenfarbigen Punkten angezeigt. | TED | وهذا المنظور من فوق يظهر لنا سلوك التغذية والحركات دقيقة لعدة أسماك مختلفة، يظهر هنا مع النقاط الملونة. |
Dann haben Sie sicher genaue Anweisungen erhalten, wo und wann diese Transaktion stattfindet. | Open Subtitles | ولم تعطى أي تعليمات محددة حول متى وأين ستتم هذه الصفقة ؟ |
Meine Uhr zeigt Ihnen zwar nicht die genaue Zeit an, aber Sie bekommen eine grobe Vorstellung mittels einer Blume. | TED | والآن, أعرف أن ساعتي لاتخبرك الوقت بدقة تامة, ولكنها تعطيك بالفعل فكرة عامة عن كيفية استخدام وردة. |
Eine genaue Rekonstruktion des Verlaufs ist einfach wichtig für die Heilung. | Open Subtitles | إعادة بناء دقيق للأحداث أمرٌ جوهري لعملية الشفاء،هذا كل شيء |
Areale im Hirn stimuliert werden können, um ihre genaue Funktion zu offenbaren. | Open Subtitles | النقاط الدقيقة في الدماغ التي يُمكن تحفيزها للكشف عن وظائف مُحددة |
Diese Aufzeichnungen sollen so geordnet und geführt werden, dass sichergestellt ist, dass die zuständigen nationalen Behörden rasch auf genaue Informationen zugreifen und sie zusammenstellen können. | UN | وينبغي تنظيم هذه السجلات وحفظها بطريقة تكفل قيام السلطات الوطنية المختصة باسترجاع وتصنيف المعلومات الدقيقة بسرعة. |
genaue Details. Ammoniak- und Wasserstoffrohre. | Open Subtitles | به التفاصيل الدقيقة انابيب الأمونيا و الهيدروجين |
Er verwendete eine ähnliche Technik um sich die genaue Reihenfolge von 4 140 zufälligen Binärzahlen in einer halben Stunde einzuprägen. | TED | استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة |
Wenn wir unsere Gefühle genau beschreiben, sind wir eher im Stande die genaue Ursache unserer Gefühle zu erkennen. | TED | عندما نصف مشاعرنا بدقة، نتمكن أكثر من إدراك السبب الدقيق لمشاعرنا. |
Ich kenne nun die genaue Position Ihrer ganzen Flotte. | Open Subtitles | أعلم الآن الموقع الدقيق لأسطول النجم خاصتكم. |
Ich kann Ihnen nicht sein die genaue Lage, tut mir so leid. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعطيك مكانه بالتحديد ، أنا آسفة جداَ |
Ich weiß nicht mehr, was die genaue Zahl war, aber ich denke wir hatten ungefähr 30 Leute, als wir die erste Person über 30 einstellten. | Open Subtitles | بالتحديد كم كان العدد لكن اعتقد اننا كان لدينا قرابة 30 شخص قبل ان يكون لدينا شخص فوق الثلاثين وكان يجب |
- Ich will genaue Schadensmeldungen. - Wir haben Wassereinbruch! | Open Subtitles | أريد تقارير دقيقة عن الأضرار المياة تغمرنا |
Ich konnte die genaue Herkunft nicht bestimmen. | Open Subtitles | أنا لم اكنُ قادر على تَقْرير طبيعة دقيقة لهؤلاء |
Ich habe genaue Anweisungen vom höchsten Amt, das Schlachtfeld nicht zu verlassen. | Open Subtitles | ..أنا لدي تعليمات محددة من القيادة العليا ألا اغادر أرض المعركة |
Ich hatte eine genaue Vorstellung davon, wie es auszusehen hatte und als ich dabei war, ihn zu malen kontrollierte ich dies penibel. | TED | كان لي رؤية محددة جداً على ما سيبدوعليه، و عندما كنت أرسمه، حرصت على أن أتابع ذلك عن كثب. |
Niemand kennt die genaue Todeszeit. Er hat kein Alibi. | Open Subtitles | لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ بدقة وقتَ الموتِ لا يَستطيعُ أن يثبت أين كان هو |
von genetischen Faktoren abhängen. Das ist eine sehr genaue Zahl, woher kommt sie? Wollen wir den Einfluss der Gene und der Umwelt entschlüsseln, | TED | يعود لعوامل جينية. يبدو كأنه رقم دقيق جدًا، إذًا كيف يمكننا الاستدلال عليه؟ حسنا،عندما نريد فك المساهمات النسبية |
Lange und genaue Studien habe viele neue Forschungsergebnisse über sie geliefert. | TED | دراسات طويلة ودقيقة أكتشفت أشياء كثيرة عنهم. |
Der Alte hat mir genaue Anweisungen gegeben. | Open Subtitles | العجوز كان دقيقاً بشأن كيفية قيامي بالأعمال |
Die Kostüme beim Ball gestern waren genaue Nachbildungen hiervon? | Open Subtitles | الملابس التنكرية ليلة البارحة في الحفلة، -كانت مطابقة تماماً لهذه |
Wir brauchen genaue Beschreibungen aller Zielgebiete. | Open Subtitles | سنحتاج لتَوقُّعات مُفصّلة لجميع المناطق المستهدفة بنهاية الأسبوع. |
In der Quantenmechanik haben die genaue Position und Geschwindigkeit eines Objekts keine Bedeutung. | TED | في ميكانيكا الكم، الموقع المحدد والسرعة المحددة لجسم ما لا معنى لهما. |
Die genaue Summe belief sich auf 5.200 Dollar. | Open Subtitles | أعتقد أن السعر المضبوط كان 5.200 دولار؟ |