| Wenn Zellen sterben und sich genetisches Material auflöst,... ..wird enorme Energie freigesetzt. | Open Subtitles | عندما تموت الخلايا و تبدأ المادة الوراثية فى التكشف فإن طاقة هائلة تبدأ فى الإنبعاث منها |
| genetisches Material kann man auf zwei Arten zerstören: | Open Subtitles | هناك طريقتان لتدمير المادة الوراثية تماماً |
| Die Möglichkeit, genetisches Material zu sichern, sowie unsere wachsende DNA-Datenbank... sind Mittel, die uns bis vor ein paar Jahren noch nicht zur Verfügung standen. | Open Subtitles | قدرتنا على إيجاد المواد الجينية وتوفير قاعدة بيانات للحمض النووي هي وسائل لا نملكها منذ سنوات |
| Es ist ein genetisches Überbleibsel, inaktiver DNA-Müll, der bei Gibson jedoch aktiviert ist. | Open Subtitles | هو يدعى بقية وراثية. هو خامل الزبالة دي إن أي. ماعدا في جيبسن هو مفتوح. |
| Wie alle unserer Art wurde er im Labor gezüchtet,... indem genetisches Material eines bestimmten Spenders verwendet wurde. | Open Subtitles | و كسائر جنسنا، استولد في مختبر باستخدام المادّة الوراثيّة لمتبرّعٍ معيّن. |
| Nicht direkt. Es ist eine Art genetisches Erbe. | Open Subtitles | ليس بالتحديد إنه أكثر من إنتقال وراثي |
| Wenn es was genetisches war, könnte es uns helfen. | Open Subtitles | ان كان السبب وراثيا قد يساعدنا ذلك لن يساعد |
| Unser genetisches Programm erstellt rhythmische Muster aus fluoreszierenden Proteinen, während die Kolonie nach außen wächst. | TED | يستمر برنامجنا الجيني بإنتاج هذه القوالب المتواترة من البروتينات الفلورية بينما تتمد المستعمرة إلى الخارج. |
| genetisches Material in Verbindung mit unserer Spezies, die größtenteils einen, ich sage es ungern, "Atavismus" aufweist. | Open Subtitles | عندما تقدم مادة جينية خاضعة للبحث لكائن حي مثلنا يمتلك نوعا من أتردد في استخدام مصطلح العودة لصفات الأسلاف |
| Hallo. Willkommen beim Amt für genetisches Sozialwesen. | Open Subtitles | اهلا ومرحبا بكم في مكتب الرعاية الوراثية |
| Es scheint,... daß das Gift des außerirdischen Insektes... ..Teal'cs genetisches Material überschreibt. | Open Subtitles | ... من الواضح .... أن سم الحشرة الفضائية يعيد صياغة الماده الوراثية لتيلك |
| Ihr genetisches Material ist älter als unseres. | Open Subtitles | خلاياهم الوراثية أقدم من خلايانا |
| Ihr genetisches Material ist älter als unseres. | Open Subtitles | خلاياهم الوراثية أقدم من خلايانا |
| Ich habe nichts und mein Leben ist zur Hälfte vorüber... mehr als die Hälfte wahrscheinlich, weil ich ein hohes genetisches Risiko für Herzerkrankung und Darmkrebs habe. | Open Subtitles | لا أملك شيئاً، وانقضى نصف عمري... على الأرجح أكثر من النصف. لأن لدي نسبة عالية لعوامل الخطر الجينية |
| Hey, ich geb dir ganz sicher kein genetisches Material, es wird wahrscheinlich nur bei Delphine landen. | Open Subtitles | أجل، أنا لن أعطيك مادتنا الجينية (ربما تسلمينها لـ(ديلفين. |
| Höchstwahrscheinlich ist das hochgiftiges genetisches material. | Open Subtitles | في الحقيقة، من المحتمل ان هذه مادّة وراثية سامّة جدا اللعنة |
| Ein genetisches Gedächtnis. | Open Subtitles | هي ذاكرة وراثية. |
| Wessen genetisches Material wurde für diesen Abkömmling verwendet? | Open Subtitles | لمَن تعود المادّة الوراثيّة التي استخدمناها لخلق هذه السلالة؟ |
| Er ist genetisches Beweismaterial, richtig? | Open Subtitles | إنّه دليل وراثي, أليس كذلك؟ |
| Ein genetisches Duplikat der ursprünglichen Sil. | Open Subtitles | و هي نسخة مطابقة وراثيا ً ل"سيل" الأصلية |