Ignorieren, dass sie mir meinen Sohn genommen hat, obwohl er gar nichts verbrochen hat. | Open Subtitles | اتجاهل حقيقة انها اخذت ابني بعيداً مني مع انه لم يقم بأي شيء |
Sie helfen mir herauszufinden wohin das FBI meinen Vater genommen hat. | Open Subtitles | إنهم يساعدوننى لأعرف إلى أين اخذت المباحث الفيدرالية أبى |
Das wurde mir genommen, als Eugene ihn mit nach Montreal genommen hat. | Open Subtitles | حتى الشي هذا اغتصب مني لما يحين اخذه الى مونتريال |
Hey, sieh mal, man, ich weiß, was der Typ dir genommen hat. | Open Subtitles | اسمع يارجل, اعلم مالذي اخذه منك هذا الرجل اعلم مالذي تريد ان تفعل به |
Weniger das, was er mir angetan hat, oder was er mir genommen hat, als viel mehr das, was ich nicht getan habe. | Open Subtitles | فأكثر ما يغضبني مما فعله بي أو ما سلبه مني هو ما لم أفعل رداً على هذا |
Er hat Gisborne Männern gesagt, wer die Blumen genommen hat. | Open Subtitles | (( لذا أخبرَ ((جيسبورني من الذي أَخذَ الطحين |
Und ich bleibe nicht mit dem zurück, was sie mir genommen hat, sondern was sie mir gab. | Open Subtitles | "ولم أترَك مع ما أخذَته منّي بل مع ما أحضرَته" |
unter Hinweis auf Abschnitt II.F Ziffer 2 ihrer Resolution 47/216 vom 23. Dezember 1992, in der sie davon Kenntnis genommen hat, dass die Kommission die Höhe der Unterhaltsberechtigtenzulagen alle zwei Jahre überprüfen wird, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 2 من الفرع الثاني - واو من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992، التي لاحظت فيها أن اللجنة ستستعرض مستوى بدلات الإعالة كل عامين، |
Ich wollte nur, dass du weißt, dass Jessi das Geld nicht genommen hat, und es ist auch nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | انا اريد ان اعلمك ان الجيسي ليست هي من اخذت النقود. وهو ليس خطأنا ايضاً |
- Und dabei warst du es, der es genommen hat! | Open Subtitles | اصابني العجز و استسلمت وانت من كنت قد اخذت البضاعة. |
Dorota, wir beide wissen, dass du es warst, nicht Susan Lucci, die meine Zeitungen genommen hat. | Open Subtitles | دروتا كلانا يعرف ذلك انه انت ليس سوزان لوسي هي من اخذت اوراقي |
Ich kann nur sagen, dass ihr reichen Leute Glück habt, dass die Polizei meine Softair genommen hat. Lass uns gehen, Caroline. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله انكم ايها الاغنياء محظوظون لأن الشرطة اخذت بندقيتى الصغيرة,لنذهب يا كارولاين |
Bis dies meine letzte Chance genommen hat, beim Aufbauen eines Lebens! | Open Subtitles | حتى اخذت هذه اخر فرصه لي لكسب الرزق |
Also, wenn wir den Wichser finden, der es genommen hat, egal ob Mayan oder Son, stirbt er. | Open Subtitles | الآن علينا إيجلد اللعين اللذي اخذه ولا يهم إن كان من عصابة الماينز او الاولاد, إنه ميت |
Ich weiß auch, wer sie genommen hat. | Open Subtitles | اني اعرف تماما ان الحقير اخذه ايضا |
England zu erinnern, dass wir nicht alles vergaßen, was die Krone von uns genommen hat. | Open Subtitles | لكي نذكر "إنجلترا" بأننا لم ننسى بما اخذه ولي العهد منا |
Sag mir, welcher Sklave ihm das Leben genommen hat. | Open Subtitles | أخبريني عن العبد الذي سلبه حياته |
- Verzeihung. Sie wussten, dass er $45.000 von dem Konto eines Mandanten genommen hat, um Spielschulden abzubezahlen? | Open Subtitles | (هل كنت تعَرفين بأنّه أَخذَ (45,000دولار؟ |
Okay, hört mal, ich lasse euch zwei Turteltäubchen mal allein, aber wenn ihr meinen Rat wollt, solltet ihr lieber fertig werden, bevor jemand herausfindet, was sie genommen hat. | Open Subtitles | أنصتا، أود أن أترككما يا طائريّ العشق بمفردكما لكن إن وددت نصيحتي، فالأفضل أن تنهي هذا الأمر سريعًا قبلما يعلم أحد ما أخذَته. |