"geputzt" - Translation from German to Arabic

    • بتنظيف
        
    • أنظف
        
    • تنظيف
        
    • نظفت
        
    • ينظف
        
    • انظف
        
    • غسلت
        
    • تنظّف
        
    • أنظّف
        
    • أغسل
        
    • بالتنظيف
        
    • فرّشت
        
    • ونظفت
        
    • تُنظّفُ
        
    Er hatte schon ganz leise das ganze Haus geputzt. Open Subtitles ثم يقوم بتنظيف المنزل بأكمله و كان يفعل ذلك بمنتهى الهدوء
    Dort habe ich geputzt, gekocht und mich um die vier wunderbaren Kinder gekümmert. Open Subtitles وكنت أنظف المنزل لهم وأعد الطعام وأعتنيت بأولادهم الأربعة الرائعين
    Das Haus war blank geputzt. Der Teppich wurde gereinigt. Open Subtitles لقد تم تنظيف المكان السجادة كانت ماتزال رطبة
    Ich habe Toiletten geputzt, Ratten getötet, ich habe alles getan, um erfolgreich zu sein. Open Subtitles لقد نظفت مراحض، قتلت جرذان، لقد قمت بكل ما لدي كي أكون ناجحة.
    Der hat gar nicht geputzt. Ich denke, er ist vermummt. Open Subtitles لا أعتقد أنه لازال ينظف المكان أعتقد أته يرتدي رأس شخص آخر
    Was? Nichts. Ich habe nicht meinen Keller geputzt. Open Subtitles ماذا , لا شيء انا بالتاكيد لم اكن انظف مؤخرتى
    Und Du denkst, nachdem ich das Auto gewaschen habe das Öl gewechselt, das Geschirr gespült, das Haus geputzt das sie versuchen würde mir ein kleines bischen Dankbarkeit zu zeigen. Open Subtitles وغيرت الزيت غسلت الصحون, نظفت المنزل ان تريني شيئا من العرفان بالجميل
    - Okay, Teresa Mueller, sie hat hier geputzt, seit 12 Jahren. Open Subtitles تيريزا Mueller. هي تنظّف بناية ل12 سنة. البدايات على الطابق الأعلى في 7:
    Ich nehme an, sie hat Ihren Boden geputzt, dem Zustand ihrer Knie nach zu urteilen. Open Subtitles و افترض بأنها قامت بتنظيف أرضيتك تبعاً لوضع ركبتيها
    - Hat er sich die Zähne geputzt? Open Subtitles هل قام بتنظيف أسنانه قبل الذهاب للمدرسة ؟
    - Zähne richtig geputzt habe. Open Subtitles لـأني قُمت بتنظيف أسناني بالخيط بطريقة صحيحة.
    Ich habe geputzt und die Rechnungen bezahlt und meine Arzttermine selbst vereinbart. Open Subtitles و لأسابيع كنت أنظف المنزل و كان يجب أن أتأكد من أن كل الفواتير مدفوعة اضطررت مرة حتى لترتيب موعد الطبيب لي بنفسي
    Also nach der Dusche hab ich mir meine Zähne geputzt. Und dann fiel mir ein..., Open Subtitles بعد أن اغتسلت كنت أنظف أسنانى، و كنت هكهذا
    -Was machst du mit ihm? -Ich habe dein Zimmer geputzt und ich fand ... Open Subtitles ماذا تفعلين معه لأقد كنت أنظف غرفتك و وجدت
    - Tu mir einen Gefallen. Das Schlachthaus muss geputzt werden. Open Subtitles أسد لي صنيعاً المسلخ يحتاج الى تنظيف جيد
    Hier drin muss dringend geputzt werden. Open Subtitles يبدو أنك قد تحتاج إلى القيام به قليلا من تنظيف هنا.
    Wann wurde der Kühlschrank das letzte Mal geputzt, oder die Pfanne darunter? Open Subtitles متى اخر مره نظفت الثلاجه ؟ المقلاه تحتها
    Er hat sich nicht die Zähne geputzt. Open Subtitles انه لم ينظف أسنانه هذا الصباح
    Ich... ich... als ich mir heute Morgen die Zähne geputzt habe, habe ich meine Narbe im Spiegel gesehen. Open Subtitles فقط كنت انظف أسنانى هذا الصباح ورأيت ندبتى فى المرأة
    Ich konnte nicht früher kommen. Habe das Haus geputzt. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين وأنا أنظّف البيت
    Ich bin keine Prostituierte. Ich habe nur Zähne geputzt. Open Subtitles ولكني لم أنتهك القانون فقد كنت أغسل أسناني فقط
    Ich habe nur geputzt, in Unterwäsche. Open Subtitles .. كنت أقوم بالتنظيف فحسب وأنا أرتدي ملابسي الداخلية فقط
    Ich hab' gesagt, dass ich Zähne geputzt habe, aber sie sagte, ich rieche immernoch nach Spaghetti. Open Subtitles أخبرتها باني فرّشت أسناني لكنها تقول بأني لا زالت رائحتي مثل رائحة السباغيتي
    Ich habe schon die Laken gewechselt und das Bad geputzt. Open Subtitles غيّرت الشراشف ونظفت الحمّام قبّلني
    Sie hat immer nur sauber gemacht. Sogar alle Fenster geputzt. Open Subtitles هي تُنظّفُ وتُنظّفُ وغَسلتْ كُلّ النوافذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more