Wenn Sie 2 attraktive, internationale Geschäftsmänner treffen gerade eben zurück, von einem lukrativen Trip aus Japan. | Open Subtitles | عندما يلتقون برجال اعمال دوليين وسيمين رجعواً للتو من رحلتهم المربحه في اليابان |
gerade eben haben wir Amane Misa verhaftet, wegen des Verdachts, der zweite Kira zu sein. | Open Subtitles | للتو قبضنا على أماني ميسا لاشتباهنا بها أنها كيرا الثاني |
Ja, den wir gerade eben sahen, weil seine Daumen waren ungefähr so. | Open Subtitles | نعم ، الذي للتو رأيناه ، لقد كانت أصابع إبهامه مثل ذلك |
Nun... gerade eben habe ich Flöte gespielt. | Open Subtitles | حسنا ، منذ لحظات كنت أعزف على ألة الناى الخاصة بي |
Es kann sein, dass ich zu viel gesagt habe gerade eben. | Open Subtitles | ربما أكون قد قال الكثير الآن فقط. |
gerade eben. | Open Subtitles | لتوّي |
Aber ich hatte eine, gerade eben und... | Open Subtitles | لكنها كانت واحدة فقط ..الآن, و كان بها أبي |
Sie muss nicht mehr machen als das, was sie gerade eben gemacht hat. | Open Subtitles | كل ما سيتوجب عليها فعله .هو فعل ما قامت به للتو |
Ich weiß, was er sagen wird. Er hat mich geschickt. Ich war gerade eben in seinem Büro. | Open Subtitles | انا اعرف ما الذى سيقولة , هو ارسلنى لقد كنت للتو فى مكتبة |
Ich werde nicht jemanden übergehen, die gerade eben einen Anschlag auf ihr Leben überlebt hat, | Open Subtitles | لن أخطو على شخص نجا للتو من محاولة لإقصاء على حياتها، |
Das hat sie den ganzen Tag nicht, aber gerade eben. | Open Subtitles | لم يحصل ذلك ولا مرة طوال اليوم، لكن حصل ذلك للتو. |
Das gerade eben klang wie 5 Hunde, deren Pimmel in einem Rasenmäher feststecken. | Open Subtitles | وماسمعت للتو كان عبارة عن خمسة كلاب مع صوت ديكقبص عليه في جزارة العشب |
- gerade eben. - Der Alte meinte, er klang verzweifelt. | Open Subtitles | للتو اتصل على مكتب المنزل, الرجل العجوز يقول أن صوته مفزوع. |
Unser Kumpel kündigte gerade eben den Afghanen an, dass wir sie im Stich lassen werden! | Open Subtitles | هذا الرجل هنا أعلن للتو إلى "أفغانستان" كلها بأننا ! على وشك أن نتركها |
Mein Geldschein ist mir gerade eben zum Fenster herausgeflogen. | Open Subtitles | اسمع، اموالي للتو طارت من النافذه.. |
Spaß beiseite Freundchen, wir haben dich gerade eben gefangen. | Open Subtitles | لقد قبضنا عليك للتو دعونى أذهب |
gerade eben hat er meiner Anfrage zugestimmt. Versteht ihr, was das heißt? | Open Subtitles | منذ لحظات مضت، قبل طلبي هل تفهمون ماذا يعني هذا؟ |
gerade eben habe ich daran gedacht. | Open Subtitles | كنت أفكر بذلك الآن فقط |
gerade eben. | Open Subtitles | . لتوّي |
gerade eben. Auf der Fahrt hierher. | Open Subtitles | فقط الآن ، على الجانب الآخر |
Und hast du deiner Sekretärin gerade eben eine Tasse Kaffee gebracht? Mhm. Sammy, ich werde heute ein bisschen früher raus schleichen. | Open Subtitles | وهل قبل قليل اعطيتي سكرتيرتك كاس قهوة؟ سامي, سوف اخرج اليوم مبكراً |
Vielleicht bist du gerade eben Gott begegnet und hast es nicht mal gemerkt! | Open Subtitles | ربما أنت قابلت الإله منذ لحظة و أنت حتى لم تلاحظ ذلك |
Du hast gerade eben 5.000 Euro zum Fenster rausgeschmissen! | Open Subtitles | ـ ماذا؟ لقد ألقيت لتوّك خمسة آلاف يورو من النافذة. |
gerade eben wünschte meine Tochter Rebecca mir in einer SMS viel Glück. | TED | قبل لحظة فقط، راسلتني ابنتي ريبيكا متمنية لي حظا موفقا. |