"gerade mitten in" - Translation from German to Arabic

    • في منتصف
        
    • في خضم
        
    Ich bin gerade mitten in einer Probe. Open Subtitles جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما.
    Ich war gerade mitten in einem extrem wichtigen Telefonat. Open Subtitles لقد كنتُ في منتصف مكالمة هاتفية مهمة للغاية
    Wenn du gerade mitten in Affärensex bist, könntest du bitte deine Kleidung anziehen, damit wir reden können? Open Subtitles انا كنت في منتصف علاقة جنسية الأن هلا لو سمحت وضعت ملابسك لكي يمكننا ان نتحدث ؟
    Ich stecke nur gerade mitten in einem Notfall, also kommen Sie bitte später wieder. Open Subtitles ولكنني الآن في منتصف أمر طارئ، لذا عد لاحقاً شكراً
    Das hört sich jetzt vielleicht verrückt an, wo wir offensichtlich gerade mitten in einer Adipositas-Epidemie stecken, aber lassen Sie mich erklären: TED أعلم أن الأمر قد يبدو جنونياً ، فنحن في خضم وباء السمنة. لكن أرجو منكم سماعي.
    Oh, mein Schatz. Ich bin gerade mitten in diesem Forschungsprojekt und das kann einfach nicht warten. Open Subtitles يا عزيزتي، أنا في خضم بحث لا يمكن أن ينتظر
    Hören Sie, Susan, Ich bin gerade mitten in etwas. Open Subtitles أنصتي سوزان أنا في منتصف عمل هنا
    Ich bin gerade mitten in einem sehr wichtigen Meeting. Open Subtitles أنا في منتصف اجتماع مهم للغاية الآن
    Ich bin gerade mitten in ein paar sensiblen Versuchen. Open Subtitles أنا في منتصف محاولات خطيرة الآن
    Setzen wir uns. Tante Deb, das würden wir gerne, aber wir stecken gerade mitten in einer kulinarischen Krise. Open Subtitles عمتي "ديب", نود ذلك لكن نحن في منتصف أزمة الطهي حالاً..
    Ich bin gerade mitten in einer Sache. Open Subtitles جيمي، وأنا، من نوع، في منتصف شيئا الآن.
    Dad, wir sind gerade mitten in einer Musiksache, daher... Open Subtitles في الواقع، يا أبي، كنا في منتصف درسموسيقي،لذا...
    Ich war gerade mitten in meinem Song! Open Subtitles انا كنت في منتصف اغنيتي
    Ich bin da gerade mitten in so einer Sache, Madeline, du musst jetzt gehen. Open Subtitles مادلين)، أنا في منتصف) شيء الآن، وعليك أن تغادري
    Eigentlich sind wir gerade mitten in... Open Subtitles نحن في منتصف شيئ ما الآن
    Ich stecke irgendwie gerade mitten in einer Sache. Open Subtitles أنا في منتصف شيء ما الآن
    Hey, Trevor, ich stecke gerade mitten in einer Sache, also komme ich später vorbei, okay? Open Subtitles (تريفور) أنا في منتصف عملٍ مهم لذلك سآتي لاحقاً، حسنٌ ؟
    - Wir waren gerade mitten in einem Spiel. - Hey, Katie. Open Subtitles كنـُـا في منتصف اللعب
    Ich bin hier gerade mitten in einer dramatischen Situation. Open Subtitles أنا في خضم شيء درامي للغاية الأن
    Ich bin gerade mitten in einem Sorgerechtsstreit. Ich kann keinen Ärger gebrauchen. Open Subtitles أنا في خضم قضية وصاية ولا أريد أي مشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more