Das geschieht nicht über Nacht, das sag ich Ihnen direkt. Es ist eine lebenslange Reise, aber eine, die wir alle machen müssen. | TED | هذا لا يحدث بين ليلة وضحاها أقول لكم هنا هذه رحلة طوال الحياة ولكن كلنا من اللازم أن نأخذها. |
Das geschieht nicht irgendwo, irgend jemandem, den wir nicht kennen. | TED | وهذا أمر لا يحدث بعيداً للناس أننا لا نعرف. |
Die Charakterentwicklung geschieht nicht isoliert. | TED | وهذا التطور الملحوظ في الشخصية لا يحدث بمعزل عن أحداثها. |
Ich bin sehr beeindruckt. Das geschieht nicht oft. | Open Subtitles | أنا جداً متأثرة لا يحدث هذا في الكثير من الأحيان |
Das geschieht nicht oft, doch es fasziniert mich jedes Mal aufs Neue. | Open Subtitles | لا أحب أنّ يتم تغشيشي لا يحدث غالباً، لكنكِ تعلمين بأني مخادع |
Denn eins sag ich euch, Wandel geschieht nicht von allein. | Open Subtitles | لأنه دعوني أقل لكم التغيير لا يحدث بين ليلة و ضحاها |
Das hier geschieht nicht, weil du nicht willens bist, ein Mörder zu sein, - sondern, weil du einer warst. | Open Subtitles | هذا لا يحدث بسبب كونك تأبى الغدوّ قاتلًا، بل لأنّك كنت قاتلًا. |
Liebe geschieht nicht einfach, wir müssen uns dafür entscheiden. | Open Subtitles | الحب لا يحدث من تلقاء نفسه يجب ان نختاره |
Aber es geschieht nicht automatisch. | TED | ولكن هذا لا يحدث من تلقاء نفسه. |
Das geschieht nicht wirklich. Es ist nur ein Alptraum. | Open Subtitles | هذا لا يحدث انه حلم سىء |
Aber das geschieht nicht. | Open Subtitles | لكن هذا لا يحدث |
Ich schätze, das geschieht nicht sehr oft. | Open Subtitles | أظن أن هذا لا يحدث كل يوم |
Sie sagte: "Das geschieht nicht wirklich. | Open Subtitles | قالت، أن هذا لا يحدث. |
Das heißt... es geschieht nicht einfach so. | Open Subtitles | وهذا هو القول ... لا يحدث فقط. |
Wyatt, es geschieht nicht sofort. | Open Subtitles | وايات) ، الأمر لا يحدث مباشرة) |
Das hier geschieht nicht! | Open Subtitles | هذا لا يحدث |
- Das geschieht nicht wirklich. | Open Subtitles | هذا لا يحدث. |