Das Plastik ist im Feuer geschmolzen und hat dabei Partikel in der Laufsohle eingeschlossen. | Open Subtitles | اه، ذاب البلاستيك في النار، وفي هذه العملية، الجسيمات المغطى داخل معالجته. أوه. |
Der Tacho ist geschmolzen. - Fahr rechts ran. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول عداد السرعة قد ذاب قف جانبا |
Er hat sich auf einen Eisblock gestellt, der dann geschmolzen ist. | Open Subtitles | صعد على كتلة من الثلج التي ذابت بالتدريج مع الحرارة؟ |
Er greift nach hinten, zieht es raus ... fällt, stirbt, der Eiszapfen ist geschmolzen, bis jemand dort ankommt, macht die Pfütze unter seiner Hand. | Open Subtitles | يمد يده مرة أخرى, ويخرجها... يسقط, ويموت, يذوب القرن الثلجي قبل مجيء أي أحد إلى هنا, |
Die Puppe war verbrannt. Ihr Kopf war geschmolzen. | Open Subtitles | الدمية كانت محترقه ورأسها ذائب |
Die Spitze wurde aus seinen 30 Silberlingen geschmolzen. | Open Subtitles | طرفه مصنوع من ثلاثين قطعة منصهرة من الفضة، |
Die Enden sehen geschmolzen aus. | Open Subtitles | الأطراف تبدو ذائبة |
Unser Tacho ist geschmolzen, also ist das Tempo schwer zu bestimmen. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى صديقي فى هذا الموضوع عدادنا قد ذاب من الصعب أن أقول بأي درجة من الدقة |
Wissen Sie, Sie wissen das besser als wir, besonders, da unser Tacho geschmolzen ist. | Open Subtitles | ليس هناك اجمل من هذا خاصة منذ ذاب عداد السرعة لدينا |
Ist dein Gehirn geschmolzen? | Open Subtitles | هل ذاب عقلك؟ لقد كدت قتلى يا حارس الفضاء |
" Wenn Stahl in diesen Gebäuden weich geworden oder geschmolzen ist, dann bin ich sicher dass wir alle einig sind, dass die Ursache..." | Open Subtitles | إذا كان الفولاذ المبنيين طرى أو ذاب فهذا أمر غير ناتج |
Oh, alles ist geschmolzen. Ein furchtbares Chaos. | Open Subtitles | كل شئ ذاب لا يمكنكِ أنت تتخيلي ما مقادر الفوضى |
Wäre das Eis weiter geschmolzen, wäre er gebraten worden. Klar? | Open Subtitles | إذا ذاب الثلج أكثر من ذلك، سيلقى حتفه، أتفهم؟ |
Die polaren Eiskappen sind geschmolzen und haben die Erde mit Wasser bedeckt. | Open Subtitles | الاغطية الثلجية القطبية قد ذابت وغطت الارض بالماء |
Die Magnetscheibe war geschmolzen und drehte sich nicht mehr. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, لقد ذابت الأسطوانة المغناطيسي, صحيحظ و لم تسطتع الدوران. |
Als ob ihre Gehirne vollkommen geschmolzen wären und man kein psychisches Freizeichen mehr bekommt. | Open Subtitles | حسناً , كأنّ أدمغتهم قد ذابت بالكامل لذلك لا يوجد إتّصال روحي يحصل بها |
Entweder bin ich auf Drogen oder mein Stuhl ist geschmolzen. | Open Subtitles | إما أني مخدرة أو أن الكرسي يذوب. |
Warum hast du mich geweckt, Smee? Das Eis ist geschmolzen. | Open Subtitles | كما قلت، كابن الثلج يذوب |
Das Metall wird geschmolzen. | Open Subtitles | المعدن ذائب |
Es ist geschmolzen. | Open Subtitles | -إنّه ذائب . |
Und die medialen Epiphysen der Klavikula sind nahezu vollständig geschmolzen. | Open Subtitles | الضحية كانت امرأة وعظام الترقوه الوسطية اتها منصهرة تقريبا |
Ist nicht einmal geschmolzen oder sowas. | Open Subtitles | إنها ليست ذائبة حتى |
Ich sage, dass der Teppich geschmolzen ist. | Open Subtitles | أنني أقول أن السجادة قد انصهرت |