Auf Geheiß des gesegneten Cuthbert. Die Türen stehen den Elementen offen, Bruder Trew, und nicht mehr! | Open Subtitles | بناءً على طلب من كوثبرت المبارك الأبواب مفتوحة ، أيها الأخ ترو لا شيء أكثر من ذلك |
Zacharias möchte das bestimmt nicht. Wenn er sprechen könnte, würde er einen Namen wählen, der einem so gesegneten Kind zur Ehre gereicht. | Open Subtitles | ـ"زكريا" لن يعجبه هذا ـ إن كان يستطيع الكلام لكان أراد اسماً يكرم هذا الطفل المبارك |
Geh zum Ort, den die Menschen "Die Insel der gesegneten" nennen, wo die Macht der Alten immer noch spürbar ist. | Open Subtitles | اذهب إلى المكان الذي يطلق عليه الجزيرة المباركة حيث مايزال بإمكانك الشعور بالقوى القديمة |
Anscheinend mithilfe einer gesegneten Laterne aus der Kathedrale. | Open Subtitles | نعم، مستخدماتٍ مصباحاً مباركاً من الكاتدرائية |
Haben Sie einen gesegneten Tag. | Open Subtitles | أتمنى لك يومٍ مُبارك. |
Ihnen einen gesegneten Tag. Pater, den Pass, bitte. | Open Subtitles | ـ ليبارك الرب يومك، سيدي ـ أبتاه، جواز سفرك لو سمحت |
Ich weiß, bei einer solchen Gelegenheit wird von mir erwartet, das Wunder dieser gesegneten Beziehung in den höchsten Tönen zu preisen. | Open Subtitles | والآن، أعلم أن مناسبة كهذه، من المُتوقع أن أكون لطيفًا، ومُغاليًا في ثنائي على عجائب هذا الرباط المُبارك. |
Noch mit deinem gesegneten Wodka. | Open Subtitles | حتى شرابك الـ[فودكا] المبارك توقف عن تأثيره |
Norma Mond, an diesem gesegneten Tag wirst du meine Frau, meine Partnerin und mein Licht. | Open Subtitles | يا "نورما مون" في هذا اليوم المبارك آخذك كزوجتي, كرفيقتي, كنوري |
Kirsa Regen, an diesem gesegneten Tag wirst du meine Frau, meine Partnerin und mein Licht. | Open Subtitles | يا "كيرسا راين" في هذا اليوم المبارك آخذك كزوجتي كرفيقتي وكنوري |
Du hast deinen KÃ♪rper nach den Lehren des gesegneten Elijah trainiert, zum Ruhme Allahs. | Open Subtitles | لقد ضبطتي جسمك طبقاً لتعاليم "إيليا" المبارك لمجد الله |
Weder mit der Hilfe deines gesegneten Weins | Open Subtitles | حتى مع مساعدة نبيذك المبارك |
nicht einmal die Tochter eines gesegneten Reverends. | Open Subtitles | ولا حتى ابنة الكاهن المبارك |
Du musst an den Ort reisen, den man "Die Insel der gesegneten" nennt. | Open Subtitles | يجب أن تسافر إلى المكان الذي يطلق عليه الجزيرة المباركة |
Oratorien, die das Leben unseres gesegneten Erlösers feiern, | Open Subtitles | الخطب الاحتفال لحياة مخلصنا المعظم المباركة, |
"Die Insel der gesegneten". | Open Subtitles | الجزيرة المباركة , هل تعرفها .. |
Ihnen jedenfalls einen gesegneten Tag. | Open Subtitles | اتمنى لك يوماً مباركاً على أية حال |
Ich wünsche einen gesegneten Tag. | Open Subtitles | نهاراً مباركاً |
Einen gesegneten Tag wünsche ich. | Open Subtitles | احظ بيوم مُبارك |
Ihnen einen gesegneten Tag. | Open Subtitles | ليبارك الله يومك، يا سيدي. |
Einen gesegneten Tag wünsche ich Ihnen. | Open Subtitles | ليبارك الله يومكم |
Bevölkere diese neue Welt mit der gesegneten Brut deines Ruhms. | Open Subtitles | تعالإلىهذاالعالمالجديد بنُسلك المُبارك |