Sie wird auch als der Gesichtsbereich des Gehirns bezeichnet, da man nach ihrer Beschädigung die Gesichter von Personen nicht mehr erkennen kann. | TED | ولقبت بمنطقة الوجه في المخ لأنها حين تتلف، لا يمكنك أن تعرف وجوه الناس |
Aber ich gestehe, ich sehe vor mir, in diesem Raum, die Gesichter von Kameraden, die wie ich vom rechten Weg abkamen. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف بأني أرى أمام في هذه القاعة, وجوه العديد من الرفاق الذين يُشابهونني، |
Ich kann mir ziemlich gut Gesichter von Passagieren merken, und hab ihn nicht gesehen. | Open Subtitles | و أنا بارعة في تذكر وجوه الركاب و لم أره |
Ich sehe die Gesichter von all den Patienten die ich verloren habe. | Open Subtitles | أرى في الحقيقة وجوه كل المرضى اللذين فقدتهم |
Ja, wisst ihr, inwiefern einige Grußkarten die Gesichter von Menschen drauf haben? | Open Subtitles | أجل، أنتم تعرفون كيف أنّ بعض بطاقات التهنئة... عليها وجوه أناس؟ |
Anton erinnert sich an die Gesichter von einigen Frauen, also glaube ich, es wäre eine gute Idee, ihn mit einem Zeichner zusammenzusetzen. | Open Subtitles | انطون يتذكر وجوه بعض هؤلاء النساء لذلك اعتقد أنها فكرة جيدة إذا جلبنا له رسام الوجوه |
Du siehst Gesichter von Unschuldigen und verlierst die Nerven. | Open Subtitles | أنت ترى وجوه الأبرياء و تقوم بقفد أعصابك |
Können nicht mal die Gesichter von Leuten auseinanderhalten. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى تمييز وجوه الناس عن بعضها البعض |
Wir haben also gesehen, dass wir die Gesichter von Menschen verändern können. | TED | لذا رأينا انه يمكننا تغيير وجوه الناس. |
Ich sammelte die Gesichter von allen, die mir begegneten, wo immer ich war. | Open Subtitles | وفي كل مكان اذهب إليه كنت التقط صور وجوه كل مـّن التقيهم هي وسيلة غير تقليدية... |
Und sie haben ihre Namen von Inschriften abgekratzt, ihre Gesichter von Statuen gemeißelt. | Open Subtitles | "كانوا يمحون أسماءهم من الكتب ويشوّهون وجوه تماثيلهم" |
Du freust dich bestimmt über ein paar Gesichter von zu Hause. | Open Subtitles | اعتقدت لربما تحبين مشاهدة وجوه من الوطن |
Im Knast hat man die Gesichter von zu Hause vor Augen. | Open Subtitles | في السجن، تتذكر وجوه أحبابك |
Ich erinnere mich...wandernd durch die Korridore von Hatshepsut und der Gesichter von vielen Frauen | Open Subtitles | أتذكر شارداً في تقاسيم حتشبسوت/ملكة فرعونية وجوه كثيراً من النساء . |
Ich kann den Eiffelturm zeichnen... nicht die Gesichter von toten Kindern. | Open Subtitles | (ّنعم، أرسم برج (أيفل لا وجوه الأطفال الموتى |
Gesichter von bedeutenden Menschen? | Open Subtitles | وجوه أشخاص مُهمّين عليها؟ |
Nein, ich habe in die Gesichter von echten Monstern gesehen, Mrs. Drake. | Open Subtitles | كلّا، لقد نظرتُ في وجوه الوحوش الحقيقيّين يا سيّدة (ديريك). |
Nur Musik. Gesichter von Menschen. | Open Subtitles | فقط موسيقى، وجوه الناس. |
Man trägt die Gesichter von Toten! | Open Subtitles | -الناس ترتدي وجوه الأموات |