Willkommen in der Welt der ernsten Ernsthaftigkeit, gesponsert von "Honey Nut Serios". | Open Subtitles | مرحباً بكم في نهائي العالم للجدية برعاية حبوب الإفطار المحلاة |
Ich habe mich als falsche Eis-Firma ausgegeben... habe eurer Jahres-Picknick gesponsert und mit genug Kohle vor den Studenten rumgewedelt... um dafür zu sorgen, dass sie ihren eigenen Campus zerstören. | Open Subtitles | تظاهرت بأنني شركة مثلجات مزيفه و قمت برعاية حفل نهاية السنة و لوحت بما يكفي من المال أمام طلابك |
Bis kürzlich hatten Sie noch gar keine Gesetzgebung gesponsert. | Open Subtitles | حتى وقت قريب، لم تقم برعاية أي تشريع على الإطلاق. |
Ich habe mal ein Mädel in Amsterdam gesponsert, aber das war mehr so eine Webcam-Geschichte. | Open Subtitles | أنا مرة واحدة برعاية فتاة من أمستردام لكن ذلك كان أكثر من شيء كاميرا ويب. |
Meine Mutter hat immer eine Kunstauktion gesponsert. - Ich wäre gern dabei. | Open Subtitles | هناك مزاد فني كانت ترعاه أمي في مستهل كل موسم، أود الحضور. |
Man verkauft uns an einen Sender, der mit Schlafmitteln gesponsert wird. | Open Subtitles | و سيخروجننا من القناة و سيبيعوننا الى.. مثل قناة برعاية آمبين |
Eine weitere in einer Reihe von öffentlichen Veranstaltungen, gesponsert von Horne Industries, um der Bewegung "Stoppt die Ghostwood | Open Subtitles | واحدٌ آخر من سلسلة الأحداث العامة المستمرة برعاية صناعات "هورن". |
gesponsert von der Landesbildstelle und einem äußerst charmanten Denis. | Open Subtitles | برعاية مكتبة الصور الوطنية دنيس اللطيف |
Alles überspielt. gesponsert von der Landesbildstelle und einem äußerst charmanten Denis. | Open Subtitles | برعاية مكتبة الصور الوطنية دنيس اللطيف |
"Drink-a-Date mit Cate und Ryan, gesponsert von K-100". | Open Subtitles | "موعد شرب مع كايت ورايان برعاية - كاي 100" |
Diese Sendung wird gesponsert von super reichhaltig, super köstlich, super gesund, das Beste für Ihren Hund, Super-Kekse! | Open Subtitles | هذا البرنامج برعاية الغنية جداً والنكهة الفائقة والصحي جداً الأفضل لكلبك "سوبر بسكويت " |
Ich habe ihnen vor drei Jahren ihre Arbeitsvisa gesponsert. | Open Subtitles | قُمت برعاية تأشيرات عملهم لثلاثة أعوام |
Jede einzelne Debatte ist von "Saubere Kohle" gesponsert worden. | TED | فكل مناظرة تمت برعاية "Clean Coal" |
Willkommen beim letzten Tag der Olympischen Spiele... gesponsert von Krusty Burger. | Open Subtitles | أهلاً بعودتك في اليوم الأخير من الألعاب الأولمبية أولمبياد رقم 23 برعاية مطاعم (كرستي برغر) |
gesponsert von British Petroleum. | Open Subtitles | برعاية شركة "برتش بتروليم" للزيوت. |
gesponsert von Gibbler-Style Partyplanung! $5 Rabatt auf die nächste Quinceañera. | Open Subtitles | برعاية (غيبلر) لتنظيم الحفلات خصم 5 دولار من حفلة عيد ميلادك القادمة! |
- Das war eine Ablenkung und Vertuschung. - gesponsert von Hydra. | Open Subtitles | لقد كان تمويه وتغطيه - برعاية هايدرا - |
Heute Abend findet eine Veranstaltung bei mir statt, die von den Mönchen von Ascension Charity gesponsert wird und das päpstliche Planungskommitee ehrt. | Open Subtitles | برعاية الرهبان للجمعية الخيرية وتكريم للجنة التخطيط البابوية نعم نعم، الاسقف (بيغون) اخبرني بان ادهب |
Diese Übertragung wird gesponsert von Duff-Bier. | Open Subtitles | طقس مثالي لهذه المباراة الرائعة وبالمناسبة،هذهالمباراةمقدمةلكم... برعاية الناس الطيبين من شركة (دافبير) |
Wird dein Zusammenbruch von Langnese gesponsert? | Open Subtitles | هل انهياركِ ترعاه بوظة "دراير"؟ |
gesponsert von Shirleys Sandwiches, der Heimat des frittierten Hühnchenhautwraps. | Open Subtitles | "ترعاه "سندويشات شيرلي |