ويكيبيديا

    "gesponsert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • برعاية
        
    • ترعاه
        
    Willkommen in der Welt der ernsten Ernsthaftigkeit, gesponsert von "Honey Nut Serios". Open Subtitles مرحباً بكم في نهائي العالم للجدية برعاية حبوب الإفطار المحلاة
    Ich habe mich als falsche Eis-Firma ausgegeben... habe eurer Jahres-Picknick gesponsert und mit genug Kohle vor den Studenten rumgewedelt... um dafür zu sorgen, dass sie ihren eigenen Campus zerstören. Open Subtitles تظاهرت بأنني شركة مثلجات مزيفه و قمت برعاية حفل نهاية السنة و لوحت بما يكفي من المال أمام طلابك
    Bis kürzlich hatten Sie noch gar keine Gesetzgebung gesponsert. Open Subtitles حتى وقت قريب، لم تقم برعاية أي تشريع على الإطلاق.
    Ich habe mal ein Mädel in Amsterdam gesponsert, aber das war mehr so eine Webcam-Geschichte. Open Subtitles أنا مرة واحدة برعاية فتاة من أمستردام لكن ذلك كان أكثر من شيء كاميرا ويب.
    Meine Mutter hat immer eine Kunstauktion gesponsert. - Ich wäre gern dabei. Open Subtitles هناك مزاد فني كانت ترعاه أمي في مستهل كل موسم، أود الحضور.
    Man verkauft uns an einen Sender, der mit Schlafmitteln gesponsert wird. Open Subtitles و سيخروجننا من القناة و سيبيعوننا الى.. مثل قناة برعاية آمبين
    Eine weitere in einer Reihe von öffentlichen Veranstaltungen, gesponsert von Horne Industries, um der Bewegung "Stoppt die Ghostwood Open Subtitles واحدٌ آخر من سلسلة الأحداث العامة المستمرة برعاية صناعات "هورن".
    gesponsert von der Landesbildstelle und einem äußerst charmanten Denis. Open Subtitles برعاية مكتبة الصور الوطنية دنيس اللطيف
    Alles überspielt. gesponsert von der Landesbildstelle und einem äußerst charmanten Denis. Open Subtitles برعاية مكتبة الصور الوطنية دنيس اللطيف
    "Drink-a-Date mit Cate und Ryan, gesponsert von K-100". Open Subtitles "موعد شرب مع كايت ورايان برعاية - كاي 100"
    Diese Sendung wird gesponsert von super reichhaltig, super köstlich, super gesund, das Beste für Ihren Hund, Super-Kekse! Open Subtitles هذا البرنامج برعاية الغنية جداً والنكهة الفائقة والصحي جداً الأفضل لكلبك "سوبر بسكويت "
    Ich habe ihnen vor drei Jahren ihre Arbeitsvisa gesponsert. Open Subtitles قُمت برعاية تأشيرات عملهم لثلاثة أعوام
    Jede einzelne Debatte ist von "Saubere Kohle" gesponsert worden. TED فكل مناظرة تمت برعاية "Clean Coal"
    Willkommen beim letzten Tag der Olympischen Spiele... gesponsert von Krusty Burger. Open Subtitles أهلاً بعودتك في اليوم الأخير من الألعاب الأولمبية أولمبياد رقم 23 برعاية مطاعم (كرستي برغر)
    gesponsert von British Petroleum. Open Subtitles برعاية شركة "برتش بتروليم" للزيوت.
    gesponsert von Gibbler-Style Partyplanung! $5 Rabatt auf die nächste Quinceañera. Open Subtitles برعاية (غيبلر) لتنظيم الحفلات خصم 5 دولار من حفلة عيد ميلادك القادمة!
    - Das war eine Ablenkung und Vertuschung. - gesponsert von Hydra. Open Subtitles لقد كان تمويه وتغطيه - برعاية هايدرا -
    Heute Abend findet eine Veranstaltung bei mir statt, die von den Mönchen von Ascension Charity gesponsert wird und das päpstliche Planungskommitee ehrt. Open Subtitles برعاية الرهبان للجمعية الخيرية وتكريم للجنة التخطيط البابوية نعم نعم، الاسقف (بيغون) اخبرني بان ادهب
    Diese Übertragung wird gesponsert von Duff-Bier. Open Subtitles طقس مثالي لهذه المباراة الرائعة وبالمناسبة،هذهالمباراةمقدمةلكم... برعاية الناس الطيبين من شركة (دافبير)
    Wird dein Zusammenbruch von Langnese gesponsert? Open Subtitles هل انهياركِ ترعاه بوظة "دراير"؟
    gesponsert von Shirleys Sandwiches, der Heimat des frittierten Hühnchenhautwraps. Open Subtitles "ترعاه "سندويشات شيرلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد