"gestört" - Translation from German to Arabic

    • يزعجني
        
    • مضطرب
        
    • يزعجك
        
    • إزعاج
        
    • يقاطعني
        
    • مضطربة
        
    • الإزعاج
        
    • إزعاجها
        
    • تشوش
        
    • مقاطعتي
        
    • مختل
        
    • ازعاج
        
    • أزعجت
        
    • أزعجك
        
    • يزعج
        
    Stellen Sie alle Anrufe durch. Ich will gestört werden. In Ordnung. Open Subtitles تستطيعين تمرير مكالمات الغرباء أيضا أريد أن يزعجني أحد ما
    Genau! Mit einer zu wohnen, die offensichtlich gestört ist. Open Subtitles أنتى تراهنين أنه ليس من العدل العيش مع شخص مضطرب جدا
    Hey, diese komische Fliegerei hat Sie doch nicht gestört, oder? Open Subtitles هيه , كل هذا التحليق الخيالى الم يزعجك بالمره ؟
    Ich weiß du wolltest nicht gestört werden, also geh nicht ran. Open Subtitles أعرف أنكِ أردتي العمل دون إزعاج لذا فلا ترفعي السماعة
    - Ich war da doch nur 5 Minuten lang drin. Der Typ hat ständig gestört. Open Subtitles كنت هناك لمدة 5 دقائق و الرجل ظل يقاطعني
    Jeder, der dieses Bild sieht, weiß, dass der Delfin "umzingelt" ist, und dass seine Vorgehensweise eindeutig gestört wird. TED اي احد ينظر الى هذه الصورة سيرى ان الدولفين محاصر وتصرفاته مضطربة
    Ich hasse diesen Regen. Und um diese Zeit gestört zu werden. Open Subtitles لا تهمني الأمطار اللعينة، ولا الإزعاج في هذه الوقت المتأخر..
    Sie möchte nicht gestört werden. Open Subtitles أنا مُتأسّفة. لقد طلبت بألّا يتمّ إزعاجها.
    Ihre Aufmerksamkeit ist nicht gestört, und ich setze sie nicht unter Drogen, nur um Ihnen den Job zu erleichtern. Open Subtitles ليس لديهم اضطراب و تشوش للانتباه و لن أعطي العقاقير لأولادي فقط لأسهل عملك
    Nun, also... Verzeiht mir, dass ich Euch gestört habe. Open Subtitles و الان اسمحي لي , سامحيني على مقاطعتي لأمسيتك
    Man wird es leid, sich anzuhören, dass man von Natur aus gestört ist, und das von Leuten auf "Single-Kanzeln", die einen nicht einmal kennen. TED تسأم من السماع الى أشخاص يصفونك أنك مختل بشكل جوهري، أشخاص لا يعرفونك حتى، من منابرهم المعزولة.
    Das ist die Zweideutigkeit in meinem Leben die mich wirklich gestört hat, und dazu geführt hat ein Buch zu schreiben mit dem Titel Die Rettung von Fischen vor dem Ertrinken. TED هذا هو الغموض في حياتي الذي يزعجني حقا وقادني لكتابة كتاب أسمه انقاذ سمكة من الغرق.
    Die Tür ist abgeschlossen. Ich möchte nicht von den Stewards gestört werden. Open Subtitles الباب مغلق, لا أود أن يزعجني أحد المنظفين
    Er ist gestört, weil seine Eltern gestorben sind. Open Subtitles إنه مضطرب عاطفياً لأن جميع أفراد عائلته ماتوا.
    Gut, angeblich ist er seelisch gestört, aber er ist auch eine benachteiligte Waise. Open Subtitles أعترف أنه مضطرب عاطفياً كما يُشاع. لكنه أيضاً يتيم عاثر الحظ. كيف كان سيكون شعوركم؟
    Nichts von all dem hat dich gestört, bis... Open Subtitles عندما نحل القضايا الصعبة و هذا لم يزعجك أبداً
    Nicht einmal der Telefonanruf, den in zwischendurch machen musste, um eine Verabredung abzusagen, hat dich gestört. Open Subtitles طالما كنت اتحدث بالهاتف وإلغاء موعد لم يزعجك.
    Tut mir leid, wenn wir dich und Evita gestört haben. Open Subtitles حسنا، أنا آسف إذا كنا إزعاج أنت وايفيتا هنا.
    Ich wäre schneller fertig gewesen, wenn er nicht gestört hätte. Ich hab nur 10. Open Subtitles خرجت من هناك مسرعا لو لم يقاطعني, كل ما املكه 10 كولونز
    Sie hat ihre Periode bekommen und wusste nicht was es war. Sie hatte Angst und war gestört. Open Subtitles أتتها الدورة و لم تعرف ماذا كانت كانت خائفة و مضطربة
    Verschwinde, Bettler. Der Großwesir hat eine Besprechung und darf nicht gestört werden. Open Subtitles إذهب أيها المتسول, الوزير الأعظم مع ضباطه ولا يريد الإزعاج
    Sie will nicht gestört werden. Open Subtitles أنا مُتأسّفة. لقد طلبت بألّا يتمّ إزعاجها.
    Ja, aber nicht weil sie ihr nicht zugestimmt haben, sondern weil sie gestört hat. Open Subtitles نعم، لكن ليس لأنهم يتعارضون معها لكن لأنها كانت تشوش عليهم
    Ich wollte mir dann einen Drink holen, als ich dann von irgendeinem dreckigen Hippie gestört wurde. Open Subtitles لقد كنت علي وشك أن أحظي بمشروبي , عندما تمت مقاطعتي بواسطة هيبي قذر - * نيل باتريك هاريس * -
    Wenn du mich fragst, war das große Ganze eh schon gestört. Open Subtitles إذا سألتيني ، فمكان الأرض مختل منذ البداية
    - Wir möchten nicht gestört werden. - Sehr wohl. Open Subtitles لا نريد اى ازعاج خلال النصف ساعة القادمة
    Sie muss den oder die Einbrecher gestört haben. Open Subtitles أظن أنها... أعني، أزعجت المقتحم أو المقتحمين أو أياً كانوا
    Sie wollten nicht von Anrufen der Familie gestört werden. Open Subtitles إعتقدت بأنّك قلت أن لا أزعجك أبداً بالإتصالات العائلية
    Er baute einen unterirdischen Raum, in dem er ohne Unterbrechungen üben konnte und nicht durch andere Leute gestört wurde. TED ثم بنى غرفة تحت الارض حيث يُمكنه التدرب دون مقاطعة أحد ولا يزعج الاخرين كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more