"gestohlen wurden" - Translation from German to Arabic

    • سُرقت
        
    • مسروقة
        
    • تُسرق
        
    • تم أخذها
        
    • تم سرقتها
        
    • تمت سرقتها
        
    Erinnerst du dich an die Feier bei den Porter-Arlingtons, als Lady Hoopers Diamanten gestohlen wurden? Open Subtitles انا أتذكر حفلة السيد بورتلينجتون عندما سُرقت ماسات الليدى هوبر ؟
    Ich nehme an, dass dies die gleichen Anti-Depressiva sind, die vor kurzem aus einem Lagerhaus in der Nähe gestohlen wurden. Open Subtitles أخمن أن هذه نفس مضادات الإكتئاب التي سُرقت مؤخرا من مخزن محلي
    Du denkst also, dass diesen drei Ärzten ihre Identitäten vom gleichen Dieb gestohlen wurden. Open Subtitles لذلك أنت تعتقد أن هؤلاء الأطباء الثلاثة هوياتهم مسروقة من قبل نفس اللص
    Ich beantrage, dass alle Dokumente, die Ms. Lemanczyk der Klägerin aushändigte, nicht zur Verhandlung zugelassen werden, da sie gestohlen wurden. Open Subtitles سيادتكم,أطالبكم بإعتبار الوثائق التي جاء بها الادعاء عن طريق جاكي ليمانسكي أوراق عمل مسروقة
    Indianer glauben, dass wenn von ihnen Bildern geschossen werden,... ihre Seelen gestohlen wurden und für immer in dem Foto eingesperrt sind. Open Subtitles آمن السكّان الأصليّون لأمريكا أنه حينما تُلتقط صورهم، تُسرق أراوحهم و تُسجن في الصور للأبد!
    Und der Filialleiter sagte, dass $60.000 gestohlen wurden. Open Subtitles و مدير البنك يقول بأن 60.000 دولار تم أخذها
    Er hat Informationen, dass zusammen mit der soeben gezündeten noch 4 weitere Nuklearwaffen gestohlen wurden. Open Subtitles لديه معلومات بأن 4 قنابل نووية أخرى قد تم سرقتها .مع القنبلة التى انفجرت
    Ich habe dich hergebeten, weil diese Flügel gestohlen wurden. Open Subtitles طلبت منك المجيء إلى هُنا لإن هذه هى نفس الأجنحة التي تمت سرقتها
    Er sagte uns, dass zwei von drei Dollar unserer sog. Petrodollar, – Steuergelder, die wir ausgegeben hatten – verschwendet oder gestohlen wurden. TED قال لنا أنه، في الواقع، اثنان من أصل كل ثلاثة دولارات من دولارت البترول لدينا التي صرفت، و أموال دافعي الضرائب، قد ُضيعت أو سُرقت.
    Und dann hörten wir, dass Ihre Taschen gestohlen wurden und... Open Subtitles حسناً، أنت تعلم أننا سمعنا ... أن حقائبكم سُرقت و
    Ich würde gern überprüfen, ob Kühltransporter gestohlen wurden, innerhalb der letzten Woche, oder so. Open Subtitles قد سُرقت خلال الأسبوع الماضي أو نحوه
    Ihre Klientin, die ermordet wurde, als Ihre Akten gestohlen wurden. Open Subtitles عميلتكِ الذي قتلت عندما سُرقت ملفاتكِ
    Die, die aus dem Bel Air Hotel gestohlen wurden. Open Subtitles التي سُرقت من فندق بيل اير
    Wir fanden 6 Dokumente auf ihrem Laptop die von UN Servern gestohlen wurden. Open Subtitles -فتشتم شقتي؟ وجدنا ستة وثائق في حاسوبكِ الشخصي مسروقة من "خادم" الأمم المتحدة
    Gegenstände, die womöglich aus Casperes Haus gestohlen wurden. Open Subtitles عناصر على الأرجح مسروقة من منزل كاسبير
    Weil sie gestohlen wurden. Sabrina, vermerk das. Open Subtitles لأنها تُسرق دائماً
    - Nun, das wirft ein neues Licht auf die Sache. Wenn die Juwelen nicht gestohlen wurden, warum wurde Eva Braga dann getötet? Open Subtitles إذا لم تُسرق الجواهر، فلمَ قُتلت (إيفا براغا)؟
    Die 60.000 Dollar, die gestohlen wurden, ist ungefähr so viel Bargeld, wie wir je haben. Open Subtitles ... الـ 60.000 دولار التي تم أخذها هي بقدر النقود التي نوفرها باليد
    Es wurde berichtet, dass vier verschiedene Fahrzeuge in den letzten paar Stunden gestohlen wurden. Open Subtitles التقارير القادمة من هناك تقول بأن هناك أكثر من أربع سيارات قد تم سرقتها خلال الساعات الأخيرة المنصرمة
    Bisher wissen wir nur, dass ein paar Computer gestohlen wurden, auf denen möglicherweise seine Akten drauf sind. Open Subtitles حتى الان، كل ما نعرفه ان بعض الكومبيوترات تمت سرقتها والتي ربما تحتوي على بعض ملفاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more