"gesucht wird" - Translation from German to Arabic

    • مطلوب
        
    • مطلوبة
        
    Sie sind ein Arbeiter, der wegen eines Verbrechens gesucht wird. Open Subtitles أنت غامض العامل الشاب مطلوب للإرتكاب جدا الجريمة المكروهة.
    Der Computer spuckt aus dass ein Jeff McCullaugh gesucht wird wegen eines Überfalls mit Waffengewalt. Open Subtitles أخبرهم جهاز الكمبيوتر، بأن جيف ماكالوف.. مطلوب في آلاباما بتهمة الإعتداء المسلح..
    Sie sagen der Presse, dass Beck als Zeuge gesucht wird, weil er als Letzter das Opfer lebend gesehen hat, und dass es gegen ihn keinen Verdacht gibt. Open Subtitles إذاً أخبر الصحافة أن الدكتور بيك مطلوب كشاهد بما أنه آخر شخص رأى الضحية و ليس متهم بشيئ.
    Er ist ein Staatsflüchtling welcher für den Mord an einem ehemaligen Präsidenten gesucht wird, was heisst das Sie ins Gefängis kommen, O'Brian. Open Subtitles إنه هارب فيدرالي مطلوب القبض عليه لغتياله رئيساً سابقاً بما يعني أنكِ
    Sie war mein Partner, aber seit heute ist sie eine Flüchtige, die in Verbindung mit dem Mord an 14 CIA Agenten, einem US Senator und dem Generalbundesanwalt der Vereinigten Staaten gesucht wird. Open Subtitles لقد كانت شريكتي ولكن اليوم هى هاربة مطلوبة ومُرتبطة بقتل 14 عميل من المخابرات الأمريكية ، وسيناتور أمريكي
    Wenn das Mädchen noch lebt... Wenn... Dann hat sie getan, was jeder tun würde, der wegen Mordes gesucht wird, und ist nach Kanada geflüchtet. Open Subtitles إذا كانت الفتاة حية، ففعلت ما ستفعله أي فتاة مطلوبة بتهمة القتل
    Okay, ich werde den Leuten sagen, dass er im Zusammenhang mit einem Hundekampfring gesucht wird. Open Subtitles أوكي, سأخبر الناس بأنه مطلوب لعلاقته بعصابة قتال الكلاب
    Kevin ist jetzt ein Flüchtiger, der wegen Mordes gesucht wird. Open Subtitles كيفين الان هارب مطلوب و مُطارد من اجل جريمة قتل
    Ein tschetschenischer Mafiosi, der wegen Waffenhandels in Brasilien gesucht wird und ein kolumbianischer Drogendealer. Open Subtitles مجرم شيشاني مطلوب للمتاجرة بالأسلحة في البرازيل و تاجر مخدّرات كولمبي
    Und wenn ich das mache, werden sich eine Menge Leute fragen, warum der Bruder unseres Beraters wegen Mordes gesucht wird. Open Subtitles ومتى أفعل ذلك سيكون هناك الكثير من الناس الذين يتسائلون لما أخّ مستشارنا مطلوب للقتل
    Erwähne nicht, dass Persikof in New York wegen Mordes gesucht wird. Open Subtitles لا تقل أي شيء حول بريسكوف بأنه مطلوب لجريمة قتل في نيويورك
    - Am Kanalufer liegt ein Mann, der von den Justizbehörden gesucht wird. Open Subtitles ‫بجانب القناة ستجدون رجل ‫مطلوب من قبل السلطات الفرنسية.
    Sie fahnden nach einen Herumtreiber, der wegen Doppelmordes gesucht wird. Open Subtitles رحّال مطلوب على عمليتا قتل ب"جاسدين", "ألاباما".
    Osama Bin Laden, seit 1998 vom FBI gesucht, wird im US-Krankenhaus in Dubai medizinisch behandelt, ein CIA Mitarbeiter aus Dubai trifft ihn dort. Open Subtitles أسامة بن لادن، مطلوب من قبل الولايات المتحدة منذ 1998 يتلقى رعاية طبية فى المستشفى الأمريكية فى دبى حيث تمت زيارته من قبل رئيس محلى فى السى آى أيه
    Er ist auf der Flucht, weil er wegen Mordes gesucht wird. Open Subtitles بل هو هارب لأنّه مطلوب بتهمة القتل.
    Sie wissen, dass Largo in Südamerika wegen Drogenhandels gesucht wird? Open Subtitles "هل تعرفون أن "لارجو" مطلوب من قبل "الإنتربول لتجارة المخدرات؟
    Sie müssen verstehen, dass Alan ein gefährlicher Mann ist, der für mehrere Morde gesucht wird. Open Subtitles يجب ان تفهمى ان " آلان " رجل خطير و هو مطلوب لعدة جرائم قتل
    Ich bin ein Flüchtiger, der wegen Mordes gesucht wird, wer soll mir bitte glauben? Open Subtitles أنا سجين هارب مطلوب بتهمة ارتكاب جريمة.
    Eben erfuhr ich, dass Dr. Susanne Modeski nicht länger vom FBI gesucht wird. Open Subtitles لقد تكلمت للتو مع A.S.A.C, وأخبرني بأن دكتور "سوسان موديسكي".. ليست مطلوبة بعد الآن من المباحث الفيدرالية.
    Außerdem gesucht wird eine junge Frau, die offenbar bei dem Überfall in der Open Subtitles هذه صورته قبل 5 سنوات تقريبًا وهناك أيضًا امرأة مطلوبة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more