"getan hast" - Translation from German to Arabic

    • فعلته
        
    • فعلتيه
        
    • فعلتِ
        
    • عَمِلتَ
        
    • فعلتَ
        
    • فعلتي
        
    • فعلتيها
        
    • فعلتِه
        
    • عَملتَ
        
    • قمتم
        
    • مافعلته
        
    • عملته
        
    • فعلتَه
        
    • قمت بها
        
    • فعلتة
        
    Ich wollte dir danken für das, was du für mich getan hast. Open Subtitles لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني عمّا فعلته من أجلي
    Es geht nicht darum, was du getan hast... verstehst du, sondern was ich tat. Open Subtitles ليست عن تلك الليله اتعلم هاذا ما فعلته اتيت الى هنا ابحث ..
    Was du für mich getan hast! Du hast einmal etwas getan. Open Subtitles وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً
    Was ist die dreckigste, abgefuckteste Sache, die du je getan hast? Open Subtitles .. ما الـ الشيء الأقذر والأكثر سقما الذي فعلتيه ؟
    Hör mal, was du getan oder nicht getan hast, dieser Scheiß ist jetzt irrelevant. Open Subtitles أسمع, ماذا فعلتِ أو لم تفعلي هذا ألهراء ألأن لا علاقة له بالموضوع
    Oh, noch etwas, das du für mich getan hast, Dad, denn du bist so ein klasse Typ. Open Subtitles أوه، حَسناً، فقط شيء آخر أنت عَمِلتَ لي، أَبّ، لأنك مثل هذا الشخصِ الممتازِ.
    Nun, das Wichtigste ist, was immer du getan hast, es war gut. Open Subtitles حسناً, السر هو مهما يكن ما فعلته, فعلتهِ على نحو جيد
    Warum sollte ich noch Gefühle für dich haben, nach allem, was du getan hast. Open Subtitles كيف اعتقدت بأني لا زلت أحمل شعوراً لك بعد كل ما فعلته معي
    Es war sehr mutig, was du für deinen Vater getan hast. Open Subtitles كان ذلك شجاعا جدا ما فعلته من أجل والدك، عزيزتي
    Wenn du dich nicht erinnern kannst, was du mit 5 getan hast, wie willst du dich dann 1000 Jahre zurück erinnern? TED إذا واجهتك صعوبة في تذكّر ما فعلته في الخامسة، فكيف ستتذكر ما حدث في سنوات عيشك الألف؟
    Ich weiß nicht, was du dachtest, aber ich weiß, was du getan hast. Open Subtitles لا أعلم ماذا كُنت تعتقد، ولكن أعلم ما الذى فعلته.
    Denk nicht, dass ich undankbar bin, für das, was du für mich getan hast. Open Subtitles لا اريدك ان تعتقد اننى لا اقدر كل ما فعلته من اجلى
    Ich weiß, was du getan hast, du verrücktes Miststück! Open Subtitles اعرف مالذي فعلتيه,ايتها الساقطة المجنونة
    Cindy, ich hoffe, du bist sehr stolz... auf das, was du getan hast. Open Subtitles سيندي , أتمنى أن تكوني فخورة الآن على ما فعلتيه
    Egal, was du getan hast, ich will dir nicht wehtun. Open Subtitles لا يهمني ماذا فعلتِ. لا أريدك أن تتأذين.
    Und versteh das bitte nicht falsch, sie haben alle gesehen, was du getan hast und haben Angst. Open Subtitles نحن ممتنون هم جميعاً يَتحدّثونَ عن ما أنت عَمِلتَ وهم خائفون
    Dass du so getan hast, aIs würdest du mir zuhören, das war sehr hilfreich. Open Subtitles فعلتَ عملك بالتظاهر بأنك كنت تستمع، كان مُسَاعِداً للغاية
    Da du es jetzt mit mir getan hast, wäre eine Ehe zwischen uns nicht mehr möglich. Open Subtitles ‫الآن بعد أن فعلتي ذلك معي ‫الزواج بيننا ‫سيكون من المستحيل
    Was du in den Spielen getan hast, sollte nie all das lostreten. Open Subtitles الأشياء التي فعلتيها بمباريات الجوع لم تكن بغرض بدئ كل هذا
    - da waren so viele Leute. - Das ändert nicht, was du getan hast. Open Subtitles لقد كان هنالك العديد من الناس - هذا لا يُغيّر ما فعلتِه -
    Sieh, was du getan hast! Open Subtitles شاهدْ ما عَملتَ.
    Sieh mal, was auch immer es ist, dass zwischen dir und Patrick vor sich geht, was auch immer du getan hast, du kannst es mir sagen. Open Subtitles أسمع, أياً ما كان يجري بينكما أنت و باتريك ما قمتم بفعله.. يمكنك إخباري بذلك
    CA: Einige Leute sind über das, was du getan hast, aufgebracht. TED كريس: بعض الناس غاضبين بشدة لأجل مافعلته.
    Sieh mal, wenn Darnell über etwas, das du für ihn getan hast, glücklich ist, dankt er dir stets auf die gleiche Weise mit hausgemachten Zitronenschnitten. Open Subtitles عندما يكون دارنيل سعيداً بأمر عملته له, سيشكرك دائماً بسكر الليمون الذي يصنعه في المنزل
    Was immer du dachtest, was immer du getan hast ist egal. Open Subtitles أيّاً كان ما ظننتَه، أيّاً كان ما فعلتَه لا يهمّ
    Ich kenne all deine Geheimnisse, die dreckigen Dinge, die du getan hast. Open Subtitles أعْرفُ كُلّ أسراركَ الأشياء الحمراء القذرة التى قمت بها
    Wenn etwas Schlimmes mit dir geschieht, musseswegenetwassein , dass du anderen getan hast. Open Subtitles لو أن شيئاً سيئاً قد حلّ بك ، فهذا حتماً بسبب شىءٍ ما قد فعلتة أنتَ للآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more