"getränke" - Translation from German to Arabic

    • مشروبات
        
    • الشراب
        
    • المشاريب
        
    • المشروب
        
    • وشراب
        
    • مشاريب
        
    • مرطبات
        
    • ركن شراب
        
    • ضعوا المشروبات
        
    • المشروبات الغازية
        
    • المشروباتِ
        
    Trank Ihres Wissens nach der Gegangene täglich mehr als zwei alkoholische Getränke? Open Subtitles بالنسبة لمعرفتك, هل الراحلون يشربون أكثر من مشروبات كحولية مرتين يومياً؟
    Im Speisesaal gibt's heiße Getränke und Sandwiches. Open Subtitles هناك مشروبات ساخنه و سندويتشات فى غرفة الطعام
    Ich hol Getränke und du überlegst eine Masche. Open Subtitles سأذهب للحصول على بعض الشراب وبينما أنا هناك فكر بالارتباط
    Ihr zwei geht euch da drin Getränke holen. Das ist verrückt. Open Subtitles أنتما, أحضرا بعد الشراب من الداخل, أنه حفل رائع
    Wie willst du hinsichtlich der Getränke vorgehen? Open Subtitles كيف تودين التعامل مع مسألة المشاريب هذه؟
    - Die Getränke gehen auf mich. - Du hast kein Geld. Open Subtitles ـ هيا، المشروب على حسابي ـ ليس لديك نقود
    Das heiße Wasser wird dir guttun. Hey, du. Getränke. Open Subtitles هيا دون فقاعات لكن الماء الحار سيفيدك صديقي مشروبات
    Wenn Menschen aufgebracht sind,... ist das kulturelle Abkommen, dass man ihnen heiße Getränke bringt. Open Subtitles عندما يتضايق الناس العرف الثقافي يفرض أن تجلب لهم مشروبات حارة
    Oh ja, kühle Getränke. Open Subtitles وسنتناول بطاطس شيبسي وربما بيرة باردة، نعم مشروبات باردة لطيفة
    Also warum gehe ich nicht einfach voraus und hole euch ein paar Getränke und vielleicht zusätzlich ein anderes Käsetablett? Open Subtitles لماذا لا أذهب وأجلب لكم مشروبات جديدة وعلبة جبن أخرى ؟
    Ich habe Getränke, Liegesessel, Flachbildfernseher. Das ganze Paket. Open Subtitles لديّ مشروبات ومقاعد إستجمام وشاشات عرض كريستالية وطاولة بلياردو.
    Sie kassiert auch bei den Nachtklubs: Eintrittsgelder, Getränke, Nutten. Sogar beim Alkoholausschank lässt sie sich keinen Tropfen entgehen. Open Subtitles ثم بالليل، هنالك مشروبات وعاهرات يقومون بتوزيع الكحول، ولا يتركون أي مبلغ قليل
    Wir müssen die rohen Triebe durch verlässliche Getränke besänftigen. Open Subtitles علينا أن نخمد هذا نوبة الهيجان هذه بهذا الشراب الموثوق.
    Nein keine Sorge, ihr beide habt für reichlich Getränke gesorgt, sie geht nirgendwo hin. Open Subtitles لا، لا تقلق تناولا الشراب هنا و أعيدوا ملأ الكؤوس مرة أخرى لن تذهب إلى أي مكان
    Das wird für geistige Getränke gebraucht, für die Schulleitung. Open Subtitles من المؤكد أنها تنفقها علي الشراب , أليس كذلك يا فتيات؟
    Ich hab dieses Armband für Jeremy gemacht, ein paar mehr für deine Freunde. Man kann es in Schmuck geben, oder... Man kann es sogar in Essen und Getränke geben, aber... Open Subtitles يُمكنكِوضعهابالمجوهرات، أو حتى بالطعام و الشراب.
    Wir sind hier, um die Welt zu unterhalten und Getränke und Andenken zu verkaufen. Open Subtitles إننا هنا لنقوم بتسلية العالم ونبيع المشاريب والتذكارات
    Heute Abend, Freunde, gehen die Getränke auf mich. Open Subtitles وليس هناك شيء يمكننا القيام به لمنعه. الليله يا اصدقائي المشروب على حسابي
    Essen, Getränke, Leute die Tanzen, ein weinendes Mädchen in einer Ecke, sowas. Open Subtitles كما تعلمون ، طعام وشراب وأناس يرقصون وفتاة تبكي في الركن
    Getränke für alle! Open Subtitles مشاريب لصاحبنا الكوميدي
    Im Wagen sind Getränke, wenn Sie wollen. Open Subtitles توجد مرطبات في السيارة إذا أردت
    - Die Getränke sind umsonst. Open Subtitles -إنه ركن شراب مفتوح أيها اللطيف
    Getränke in die Tasche! Open Subtitles ضعوا المشروبات في الحقيبه
    Sie verkauft Wasser, Getränke, und Karten zum Wiederaufladen von Handies. TED تبيع الماء، وتبيع المشروبات الغازية وتبيع بطاقات التعبئة للهواتف المحمولة.
    Ich hole jetzt die Getränke. Open Subtitles -حسناً؟ -سأتأكدُ من إحضار هذه المشروباتِ إليكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more