Wenn wir zu Ethanol aus Getreide oder Zellulose übergehen, wird die Sterblichkeitsrate tatsächlich etwas ansteigen. | TED | إذا تحولت إلى الذرة أو إيثانول السيللوز، فأنت في الواقع ستزيد من معدل الوفيات قليلاً. |
"O, wunderschöne, weite Himmel und golden wogendes Getreide." | Open Subtitles | ياالسّماءالجميلةالرائعة، و الموجات الكهرومانية الصفراء لحبوب الذرة. هل هذا يعني لكِ جميلاً؟ |
Sie mähen Getreide, ernten Hafer, oder was auch zu tun ist. | Open Subtitles | ويقومون بقطف الذرة ، والحصاد وينجزون ما يجب فعله |
Jetzt, drei Maiskolben, kein anderes Getreide -- viele Pilze fangen an zu wachsen. | TED | الآن، ثلاثة من الذرة، لا حبوب أخرى فطر كثير يبدأ بالتشكل |
Ich begann mich für dieses Getreide zu interessieren, welches es offensichtlich wert war von den alten Ägyptern ins Leben nach dem Tod mitgenommen zu werden. | TED | أصبحتُ مهتمًا أكثر بهذه الحبوب التي اعتبرها المصرييون القدماء حبوب تستحق أخذها إلى ما بعد الممات. |
Im Laufe weniger Wochen mehr Getreide, als sie im ganzen Leben essen würde. | TED | كمية من الحبوب في اسبوعين اكبر ممما قد تأكلها في حياتها كلها |
Wir verwenden agronomische Algorithmen, die uns sagen, wie viel Regen Getreide zum Wachsen braucht und wann. | TED | نقوم باستنباط اللوغاريتمات الزراعية التي تخبرنا كم كمية الأمطار التي يحتاجها المحصول ومتى |
Das Flugzeug besprüht Getreide, wo keines ist. | Open Subtitles | هذة طائرة رش المحاصيل ولكن لا يوجد محاصيل |
Und vielleicht sollten wir Flachs anstatt von Getreide in nördlicher Weide ausprobieren. | Open Subtitles | من الأفضل أن نزرعها قطن بدلاً من الذرة هذه السنة في المرعى الشمالي |
Er könnte die Zeit seines Lebens haben, während sie sich für ein Huhn hält, das Getreide aufpickt. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لديه أفضل أوقات حياته بينما هى تظن أنها دجاجة تنقر الذرة |
Wer hätte gedacht, dass es so viel Getreide so na von DC gibt? | Open Subtitles | من كان يدري أن هناك الكثير من حقول الذرة قريبة هكذا من العاصمة؟ |
Getreide und Ziegen dürften einen anständigen Preis erbringen. | Open Subtitles | حسناً، بعض الذرة والماعز يجب أن يجلبا سعراً جيداً. |
Getreide, Soja, die Ernten, die die Grundlagen unserer Nahrungsmittelindustrie bilden. | Open Subtitles | الذرة ، فول الصويا المحاصيل التي تُعتبر أساس إقتصادنا الغذائي |
Sie könnten Schuhkartons nehmen, Wasser dazu tun -- Ich habe es für Flüchtlings Gemeinden entwickelt -- Getreide, Bohnen, Kürbis und Zwiebeln. | TED | يمكنك أن تأخذ علبة كرتون لنقل الأحذية يمكنك إضافة الماء -- طورت هذا لمجتمع اللاجئين -ـ الذرة والفول ، والقرع ، والبصل |
Die FRrauen mahlen Getreide und gerben Häute. | Open Subtitles | النساء يطحن الذرة و يقمن بحك الجلود |
Mesopotamier und Ägypter produzierten in der Antike das ganze Jahr über Bier aus gelagertem Getreide. | TED | صنع المصريون القدماء وبلاد ما بين النهرين البيرة على مدار السنة من حبوب القمح المخزنة. |
Du sollst nicht den Ochsen knebeln, der das Getreide drischt, zu Stroh für die Ziegel Ägyptens, noch die Arme verschonen, die endlos das Korn im Wind schwingen, um die Spreu vom Weizen zu trennen, | Open Subtitles | ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح |
Wir haben das Zeug, das wir gestohlen haben hierher gebracht. - Getreide oder andere Sachen für die Armen. | Open Subtitles | نحن كنّا نجلب المواد التي نسرقها هنا حبوب وما لدينا، للفقراء |
Verstehst du was ich sage? Sie, meine Herren, sind ein Getreide und kein Gemüse. | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ أنتم حضرة السادة حبوب ولستم خضار |
Ein Pferd, drei Säcke Getreide, aber nichts von dem Geld. | Open Subtitles | خيل, ثلاثة أكياس حبوب لكن لم يأخذوا أياً من المال |
Wir sieben das Getreide raus und machen Brei... für die Kinder. | Open Subtitles | لذلك نجمعها و نجفف الحبوب الرطبة و نصنع خبزا للاطفال |
Am Ende der Saison sollte es überhaupt nicht regnen, denn das würde dem Getreide schaden. | TED | في نهاية الموسم، في الواقع لا تحتاج المطر لأن المطر بعد ذلك يمكن أن يضر المحصول |
Dann brauchen wir erst mal Getreide, um diese Armseligen satt zu kriegen. | Open Subtitles | أقول أننا بحاجة أولا لتأمين محاصيل كافية لأجل الشتاء لإطعام هؤلاء البؤساء |
Meine Mutter arbeitete hart auf dem Feld, um Getreide für unsere Ernährung anzubauen. | TED | والدتي عملت بجد في المزرعة لزراعة المحاصيل حتى أنه يمكننا أن نأكل. |