"getreide" - Translation from German to Arabic

    • الذرة
        
    • حبوب
        
    • الحبوب
        
    • المحصول
        
    • محاصيل
        
    • المحاصيل
        
    Wenn wir zu Ethanol aus Getreide oder Zellulose übergehen, wird die Sterblichkeitsrate tatsächlich etwas ansteigen. TED إذا تحولت إلى الذرة أو إيثانول السيللوز، فأنت في الواقع ستزيد من معدل الوفيات قليلاً.
    "O, wunderschöne, weite Himmel und golden wogendes Getreide." Open Subtitles ياالسّماءالجميلةالرائعة، و الموجات الكهرومانية الصفراء لحبوب الذرة. هل هذا يعني لكِ جميلاً؟
    Sie mähen Getreide, ernten Hafer, oder was auch zu tun ist. Open Subtitles ويقومون بقطف الذرة ، والحصاد وينجزون ما يجب فعله
    Jetzt, drei Maiskolben, kein anderes Getreide -- viele Pilze fangen an zu wachsen. TED الآن، ثلاثة من الذرة، لا حبوب أخرى فطر كثير يبدأ بالتشكل
    Ich begann mich für dieses Getreide zu interessieren, welches es offensichtlich wert war von den alten Ägyptern ins Leben nach dem Tod mitgenommen zu werden. TED أصبحتُ مهتمًا أكثر بهذه الحبوب التي اعتبرها المصرييون القدماء حبوب تستحق أخذها إلى ما بعد الممات.
    Im Laufe weniger Wochen mehr Getreide, als sie im ganzen Leben essen würde. TED كمية من الحبوب في اسبوعين اكبر ممما قد تأكلها في حياتها كلها
    Wir verwenden agronomische Algorithmen, die uns sagen, wie viel Regen Getreide zum Wachsen braucht und wann. TED نقوم باستنباط اللوغاريتمات الزراعية التي تخبرنا كم كمية الأمطار التي يحتاجها المحصول ومتى
    Das Flugzeug besprüht Getreide, wo keines ist. Open Subtitles هذة طائرة رش المحاصيل ولكن لا يوجد محاصيل
    Und vielleicht sollten wir Flachs anstatt von Getreide in nördlicher Weide ausprobieren. Open Subtitles من الأفضل أن نزرعها قطن بدلاً من الذرة هذه السنة في المرعى الشمالي
    Er könnte die Zeit seines Lebens haben, während sie sich für ein Huhn hält, das Getreide aufpickt. Open Subtitles يمكن أن يكون لديه أفضل أوقات حياته بينما هى تظن أنها دجاجة تنقر الذرة
    Wer hätte gedacht, dass es so viel Getreide so na von DC gibt? Open Subtitles من كان يدري أن هناك الكثير من حقول الذرة قريبة هكذا من العاصمة؟
    Getreide und Ziegen dürften einen anständigen Preis erbringen. Open Subtitles حسناً، بعض الذرة والماعز يجب أن يجلبا سعراً جيداً.
    Getreide, Soja, die Ernten, die die Grundlagen unserer Nahrungsmittelindustrie bilden. Open Subtitles الذرة ، فول الصويا المحاصيل التي تُعتبر أساس إقتصادنا الغذائي
    Sie könnten Schuhkartons nehmen, Wasser dazu tun -- Ich habe es für Flüchtlings Gemeinden entwickelt -- Getreide, Bohnen, Kürbis und Zwiebeln. TED يمكنك أن تأخذ علبة كرتون لنقل الأحذية يمكنك إضافة الماء -- طورت هذا لمجتمع اللاجئين -ـ الذرة والفول ، والقرع ، والبصل
    Die FRrauen mahlen Getreide und gerben Häute. Open Subtitles النساء يطحن الذرة و يقمن بحك الجلود
    Mesopotamier und Ägypter produzierten in der Antike das ganze Jahr über Bier aus gelagertem Getreide. TED صنع المصريون القدماء وبلاد ما بين النهرين البيرة على مدار السنة من حبوب القمح المخزنة.
    Du sollst nicht den Ochsen knebeln, der das Getreide drischt, zu Stroh für die Ziegel Ägyptens, noch die Arme verschonen, die endlos das Korn im Wind schwingen, um die Spreu vom Weizen zu trennen, Open Subtitles ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح
    Wir haben das Zeug, das wir gestohlen haben hierher gebracht. - Getreide oder andere Sachen für die Armen. Open Subtitles نحن كنّا نجلب المواد التي نسرقها هنا حبوب وما لدينا، للفقراء
    Verstehst du was ich sage? Sie, meine Herren, sind ein Getreide und kein Gemüse. Open Subtitles هل تفهمني ؟ أنتم حضرة السادة حبوب ولستم خضار
    Ein Pferd, drei Säcke Getreide, aber nichts von dem Geld. Open Subtitles خيل, ثلاثة أكياس حبوب لكن لم يأخذوا أياً من المال
    Wir sieben das Getreide raus und machen Brei... für die Kinder. Open Subtitles لذلك نجمعها و نجفف الحبوب الرطبة و نصنع خبزا للاطفال
    Am Ende der Saison sollte es überhaupt nicht regnen, denn das würde dem Getreide schaden. TED في نهاية الموسم، في الواقع لا تحتاج المطر لأن المطر بعد ذلك يمكن أن يضر المحصول
    Dann brauchen wir erst mal Getreide, um diese Armseligen satt zu kriegen. Open Subtitles أقول أننا بحاجة أولا لتأمين محاصيل كافية لأجل الشتاء لإطعام هؤلاء البؤساء
    Meine Mutter arbeitete hart auf dem Feld, um Getreide für unsere Ernährung anzubauen. TED والدتي عملت بجد في المزرعة لزراعة المحاصيل حتى أنه يمكننا أن نأكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more