General, mir wurde gerade mitgeteilt, dass der Commander und seine Crew dem Gewahrsam entkommen sind. | Open Subtitles | أيها الرئيس لقد وصلنى للتو تقرير يفيد بأن ـ ـ ـ القائد وطاقمه قد هربوا من الحجز |
In Gewahrsam. Wir sind noch nicht angeklagt. | Open Subtitles | نحن في الحجز لم توجه إلينا الإتهامات بعد |
Ich hatte sie in Gewahrsam, aber sie ist mir entkommen. | Open Subtitles | كان لي لها في الحجز مرة واحدة ، ولكن حصلت بعيدا. |
Gerichtsdienerin, nehmen Sie Mr. Gambini in Gewahrsam. Die Kaution beträgt $200. | Open Subtitles | أيها الحاجب، من فضلك خذ السيد غامبيني إلى الحبس ستكون كفالته 200 دولار |
Und damit es nicht noch mal geschieht, werdet ihr alle 4 in Gewahrsam genommen. | Open Subtitles | وللتأكد من عدم تكرار فعلتكم .. سيتم احتجاز أربعتكم |
Wir verständigen Sie, wenn er in Gewahrsam ist. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً. سنخبركما عندما يكون معنا فى الحجز |
Ich wurde in Gewahrsam genommen und zu dem Vorwurf befragt, | Open Subtitles | لقد استدعيت في الحجز القضائي وإستجوبت في تهمة التحرش |
- Sie werden es bekommen, wenn sie in Gewahrsam. - Das ist richtig, okay. | Open Subtitles | ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس |
- Ich habe einen Verdächtigen, der aus dem Gewahrsam geflohen ist, auf der Route 14, ungefähr drei Meilen nördlich von Greenburg. | Open Subtitles | يهرب من الحجز على الطريق 14 حوالي ثلاث اميال من شمال جرينبيرغ |
Euer Ehren, wir ersuchen, daß die Angeklagte für die Dauer des Prozesses in Gewahrsam genommen wird. | Open Subtitles | سيدى, نحن نطلب أن يكون الدفاع فى الحجز طوال مدة المحاكمة |
Euer Ehren, wir ersuchen, daß die Angeklagte für die Dauer des Prozesses in Gewahrsam genommen wird. | Open Subtitles | سيدى, نحن نطلب أن يكون الدفاع فى الحجز طوال مدة المحاكمة |
Alles ist möglich. - Wir werden Sie und Ihren Sohn in Gewahrsam nehmen. | Open Subtitles | فكل الخيارات ملغاة سنأخذك أنتَ وابنك إلى الحجز |
Sie wurde mit ihrer Mutter wiedervereinigt und wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam. | Open Subtitles | لقد تم لمً شملِها بوالِدتِها و لدينا مشتبهاً بهُم في الحجز |
Ich brauche Sie im Moment zu sehr, dass ich Sie in Gewahrsam stecken würde. | Open Subtitles | أحتاجك بشدة الآن وإلا كنت ستكون في الحجز. |
Wenn ihr aus London zurück seid, nehmen wir Marshall in Gewahrsam. | Open Subtitles | عندما أنت ومارشال تعود، نحن سنأخذه إلى الحبس الوقائي. |
Und damit es nicht noch mal geschieht, werdet ihr alle 4 in Gewahrsam genommen. | Open Subtitles | وللتأكد من عدم تكرار فعلتكم سيتم احتجاز أربعتكم |
Der Belgier ist in Gewahrsam und Amerikas Geheimnisse sind einmal mehr gerettet. | Open Subtitles | تهانئي أيها الفريق البلجيكي رهن الاعتقال والأسرار الأمريكية آمنة مرةً أخرى |
ZYLONISCHE RAZZIA Hier sind die Namen derer, die in Gewahrsam genommen werden. | Open Subtitles | هذه أسماء من سيتم إعتقالهم وإرسالهم للحجز |
Ab sofort übernimmt die CIA. Er ist in unserem Gewahrsam. | Open Subtitles | هذا أمر يخص الإستخبارات المركزية الآن، إنّه في عهدتنا. |
Dein Bruder will dich in seinem Gewahrsam. | Open Subtitles | أخوك يريدك في عهدته. |
Ja, gesund und munter in Gewahrsam des FBI. | Open Subtitles | أجل ، آمنة ، و على ما يبدوا في عهدة المباحث الفدرالية. |
Wenn Sie diese Wohnung aus irgendeinem Grund ohne meine Erlaubnis verlassen, landen Sie wieder in Gewahrsam und verlieren Ihre $10 Millionen Kaution. | Open Subtitles | إذا غادرتَ هذه الشقة لأي سببٍ كان دون أن أقولُ أنا ذلك ستحبس في المعتقل الإتحادي وكفالة 10ملايين دولار |
Arthur Strauss, ein Prominenter Doktor aus Long Island wurde in Gewahrsam genommen. | Open Subtitles | ارثر ستراوس طبيب شهير في لونج آيلند تم إعتقاله 385 00: 17: |
Abu Zubaydah, Ramzi Binalshibh... und 11 Terroristen in Gewahrsam des CIA... zur Flottenbasis... von Guantanamo überstellt wurden. | Open Subtitles | أبو زبيدة، يَصْدمُ بينالشيب، و11 إرهابي آخرون في رعايةِ وكالة المخابرات المركزيةِ، حُوّلَ إلى القاعدة البحرية الأمريكية في خليجِ غوانتامو. |
Wir hatten ihn für ungefähr 20 Minuten in Gewahrsam, dann wurde er abgeholt. | Open Subtitles | لقد كان في قبضتنا لمدة عشرين دقيقة و بعد ذلك أخذ بعيداً |
Wir haben eine Mann in Gewahrsam, einen Arbeiter der UN. | Open Subtitles | قبضنا على رجل, عامل إغاثة تابع للأمم المتحدة |
Es wird berichtet, der Junge sei nach einem Fluchtversuch gefangen worden und befinde sich zurzeit im Gewahrsam der Polizei von Rodez. | Open Subtitles | أعلنت جريدة المناظرات أنه تم القبض على الطفل بعد محاولته الهرب ويحتفظ به الآن في مركز شرطة رودز |