Nicht schön im üblichen Sinn, aber gewiss nicht abstoßend. | Open Subtitles | ربما ليس وسيماً لكن بالتأكيد ليس بغيضاً. |
Das war gewiss nicht das, was du erwartet hast, oder? | Open Subtitles | هذا بالتأكيد ليس ما كنت تتوقعينه، أليس كذلك؟ |
Vielleicht deine größte, aber ganz gewiss nicht deine letzte. | Open Subtitles | ربما أكبرهم، لكن بالتأكيد ليس الأخير، صحيح ؟ |
Während ich glaube, dass Gift beteiligt war, haben sie ganz gewiss nicht ihr eigenes Leben beendet. | Open Subtitles | بينما أعتقد حقاً أن السم كان متورطاً, إنهم بكل تأكيد لم ينهوا حياتهم بأنفسهم. |
Das hab ich ganz gewiss nicht getan. | Open Subtitles | أنا بكل تأكيد لم أفعل! |
Nicht davor und gewiss nicht danach. | Open Subtitles | ليس قبل ما حدث وبالتأكيد ليس بعده. |
Nun, das ist gewiss nicht das, was ich erwartete. | Open Subtitles | حسناً , هذا بالتأكيد ليس ماتوقعته ان يكون بخصوصه |
Jedenfalls gewiss nicht nach meiner Kenntnis. | Open Subtitles | أو بالتأكيد ليس على حد علمي ـ وأين قُمتي بتطبيق نظرياته ؟ |
Schafe brauchen immer einen Hirten, aber gewiss nicht diese Zorro-Kreatur. | Open Subtitles | ...أعتقد أن الغنم دائمآ ما تحتاج الى راعى "لكن بالتأكيد ليس إلى هذا المخلوق "زورو |
Ganz gewiss nicht. | Open Subtitles | أنه بالتأكيد ليس هو |
Es tut mir Leid, wenn Marshall das so empfindet, es ist gewiss nicht persönlich gemeint von mir. | Open Subtitles | ؟ حسناً ، انا آسف ان (مارشل) شعر بهذه الطريقة انه بالتأكيد ليس شخصي ، وسيؤدي الى نهايتي |
Nein, gewiss nicht immer. | Open Subtitles | كلا، بالتأكيد ليس دائماً. |
Ganz gewiss nicht Freundchen. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد ليس لعيناً |
Na ja. Ganz gewiss nicht Freundchen. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد ليس مغفلاً. |
gewiss nicht. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس رمحاً. |
Nicht da draussen und ganz gewiss nicht hier drin. | Open Subtitles | ليس بالخارج، وبالتأكيد... ليس في هذا المجلس |