| Ich bin mir nicht so sicher, ob Sie diesen Wortwechsel gewonnen haben. | Open Subtitles | بطريقة ما، لست متأكداً جداً من أنك فزت في هذا الجدال |
| Sie-sie ist zusammengebrochen, was- was bedeutet das ich gewonnen haben, richtig? | Open Subtitles | لقدانهارت, هذا يعني أني فزت , صحيح؟ |
| Ein letztes Beispiel ist, dass wir kürzlich, letzten Sommer, den Wettbewerb für eine nordische Nationalbank gewonnen haben. | TED | مثال واحد أخير نقوم به حالياً حيث فزنا الصيف الماضي بمناقصة للمصرف الوطني لبلدان الشمال الأوربي |
| Mir ist bekannt, dass die Angelsachsen gewonnen haben. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك ، فقد سمعت أن السكسونيون قد ربحوا البطولات |
| Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass Sie den großen Preis gewonnen haben! | Open Subtitles | يسعدني أن أخبرك أنك ربحتي الجائزة الكبرى |
| Ja. Manche von Ihnen werden in unserer Biografie gelesen haben, dass wir zwei Jonglier-Weltmeisterschaften gewonnen haben. | TED | باري فريدمان : نعم .. في سيرتنا الذاتية التي ربما قرأتم بعضها مكتوب اننا ربحنا مسابقتين في الرمي والتلاعب |
| Sind Sie so 'n dämlicher Verlierer, dass Sie nicht mal merken, wann Sie gewonnen haben? | Open Subtitles | ..هل أنت مجرد خاسر لعين لا يمكن أن تقول متى تربح ؟ |
| Es ist mir egal, wie oft sie gewonnen haben. Sie bekommen keinen Traubensaft. | Open Subtitles | لا يهمني عدد المرات التي فازوا بها، لكنهم لن يحصلوا عليها اليوم |
| Und warum wurde Nadia Sobell mit einer der Kugeln erschossen, die Sie gewonnen haben? | Open Subtitles | إذاً ما سبب كون رصاصتك التي فزت بها |
| - Weil Sie bereits gewonnen haben. | Open Subtitles | لأنك فزت بالفعل. |
| Oh, verstehe, wie Sie gewonnen haben. | Open Subtitles | أوه ، أرى كيف فزت |
| Jetzt, nachdem wir den Krieg gewonnen haben, ist es Zeit, das Land wieder aufzubauen. | Open Subtitles | . الان لقد فزنا في الحرب وحان وقت البناء |
| Obwohl wir gewonnen haben, verdienen sie unseren Respekt. | Open Subtitles | لكن حتى إذا كنا فزنا, فهن لا يزلن يستحققن إحترامنا |
| Als sie den gewonnen haben, saß ich auf der Bank. | Open Subtitles | كنت أجلس على هامش الطرقات بملابس الشوارع حينما ربحوا ذلك الشيء |
| Könnte auch sein, dass die scheiß Lakers gewonnen haben und das Ganze aus dem Grund passiert. | Open Subtitles | لعل فريق "ليكرز" ربحوا لعل هذا سبب حدوث كل هذا |
| Regina Newly... gehen wir rein und sehen mal, was Sie gewonnen haben. | Open Subtitles | ريجينا نولي... . لنذهب الي الداخل ونري ماذا ربحتي |
| Da wir bereits zwei Kämpfe gewonnen haben, wollen wir die Sache interessanter machen. | Open Subtitles | بما أننا ربحنا الجولتين، سوف نجعل الأمور أكثر إثارة |
| Sind Sie so ein Verlierer, dass Sie nicht merken, wann Sie gewonnen haben? | Open Subtitles | هل أنت مجرد خاسر لا يمكن أن تقول متى تربح ؟ |
| Kaum zu glauben, dass solche Leute den kalten Krieg gewonnen haben. | Open Subtitles | لايمكني تصديق أن هؤلاء القوم فازوا بالحرب الباردة |
| Ein einfacher, machbarer Plan, darauf beruhend, dass wir die Greek Woche jedesmal in den letzten 10 Jahren gewonnen haben. | Open Subtitles | أي خطة ممكنة بسيطة بـ إعتِبار أننـا رَبحنَا الإسبوع الأخوي خلال الأعوام العشرة الماضية. |
| Wenn wir das Rennen gewonnen haben und du Primo bist, können wir die Siegprämie nehmen und... überall hinreisen, wo wir wollen. | Open Subtitles | بمجرد أن نفوز في السباق وأنت تُصبح من الدرجة الأولى يمكننا إستخدام الجائزة المالية ويمكننا السفر لأي مكان نريد |