"gewonnen hast" - Translation from German to Arabic

    • فزت
        
    • ربحتِ
        
    • فزتَ
        
    • فزتي
        
    • تفز
        
    Ich will nicht noch eine Geschichte hören, in der du gewonnen hast. Open Subtitles لست مهتمة بسماع إحدى قصصك المتعجرفة حول الوقت الذي فزت فيه.
    Ok, wenn du deine Typen so weit verfolgst, sag mir bloß, dass du die Wette gewonnen hast. Open Subtitles حسنا , اذا قطعت كل هذه المسافه لصيد ذاك الشاب فمن الافضل ان تخبرني انك فزت بالرهان ..
    Komm schon, man, ich sag ja nicht, das du so eben die World Series of Poker gewonnen hast, aber weisst du, es ist doch schon mal was. Open Subtitles هيا, يارجل أنا لم أقل أنك فقط فزت,بسلسة العالم للبوكر لكن ,أنت تعلم ,أنه شئ ما.
    Wahrscheinlich ein Nigerianer, der dir sagt, dass du eine Million Dollar gewonnen hast. Open Subtitles ربما يكون أحد الزنوج يتصل بكِ ليخبركِ أنّك قد ربحتِ مليون دولار
    Weißt du, du solltest wirklich nicht jedem erzählen, daß du im Lotto gewonnen hast. Open Subtitles لا يجدر بكَ إخبار الناس بأنّكَ فزتَ باليانصيب
    Jean-Marc sagt allen, dass du wegen meiner Stimme gewonnen hast. Open Subtitles في هذه الحالة "جان مارك" سيقول أنك فزتي بسبب صوتي
    Weil du nicht gewonnen hast. Open Subtitles هذا لأنك لم تفز.
    Ich werde beweisen, dass du gewonnen hast, nur weil ich abgelenkt war. Open Subtitles اتعلم ماذا ؟ سأثبت انك فزت فقد لإني كنت مشوشاً
    Um zu gewinnen musst du glauben, dass du bereits gewonnen hast. Open Subtitles من أجل ان تفوز , يجب عليك ان تؤمن انك قد فزت
    Wenn du bei mir Zuhause einen Faustkampf gewonnen hast, hast du die Tür doppelt verschlossen, weil du wusstest, dass er mit einer Kanone wiederkommen würde. Open Subtitles ارجع للوطن,انت فزت بقبضتك القاتلة, انت تذهب الى منزل و تغلق الباب بقفلين, بسبب انك تعلم ان شخص يمكن ان ياتى حاملا مسدسا.صحيح.
    Die Frage ist nur, ob die Presse glaubt, dass du sie mit Bravour gewonnen hast. Open Subtitles فيما إذا كان الإعلام يرى أنك فزت بفارق كبير
    Er ist witzig. Denk nicht, dass du im Lotto gewonnen hast. Wir sind nämlich pleite. Open Subtitles إنّه ظريف، لا تحسب أنّك فزت بالجائزة الكبرى يا رفيقي لأنّنا مفلسون
    Sie hatten eine Stunde Zeit... und haben es geschafft eine Auszeichnung auszugraben, die du mit 11 gewonnen hast. Open Subtitles كان لديهم ساعه واحدة من أجل الغداء وتمكنوا من الحفر وايجاد جائزه فزت بها عندما كنت فالـ ١١ من عمرك
    Ist dir nicht klar, dass du schon gewonnen hast? Open Subtitles ولكنك لا تعلم عندما تكون قد فزت بالفعل ؟
    Du hast dich als würdig bewiesen, als du die Schlacht um mein Blut gewonnen hast. Open Subtitles لقد أثبتّ جدارتك... عندما فزت بالمعركة التي دارت حول دمائي.
    Es ist als ob du endlich gewonnen hast. Open Subtitles كأنك فزت أخيراً
    Na ja, Bethany Snow hat recht. Das muss er gar nicht. - Experten sagen, dass du bereits gewonnen hast. Open Subtitles (باثني سنو) صدقت، ليس مضطرًّا لذلك، الخبراء يقولون إنّك فزت فعليًّا.
    Wie du gewonnen hast. Open Subtitles وأنتِ كيف ربحتِ...
    Das bedeutet nicht, dass du die Wette gewonnen hast. Open Subtitles لا تعتقد أنّكَ بهذا قد فزتَ بالرهان
    Ich möchte dass ihr beide dahin geht und den Pokal bekommt, den du beim Pferdespringen mit Chestnut gewonnen hast. Open Subtitles أريدكما أن تذهبا إلى هناك وأحضري الكأس الرائعة التي فزتي بها بالقفز على حصانكِ (تشيسنات).
    Aber gewonnen hast du leider nichts. Open Subtitles ولكن تذكرتك لم تفز لقد تأكدت من هذا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more