Dies sind nochmal die normalen Moralurteile der Probanden, die ich Ihnen zuvor gezeigt hatte | TED | لذا هذه هي التّقديرات التي عرضها سابقاً ، تقديرات الناس الأخلاقيّة العاديّة . |
Für die Niere, die ich Ihnen bereits auf dem Bild zu Anfang gezeigt hatte, gilt, dass 90 Prozent auf der Warteliste für ein Transplantat auf eine Niere warten, 90 Prozent. | TED | بالنسبة للكلى, كما أخبرتكم عن اللوحة الأولى التي رأيتموها أول صورة تم عرضها هنا 90% من المرضى على لائحة إنتظار الزراعة في إنتظار كلية, 90% |
Es war eines seiner Kunststücke, eines wie das, das er mir in seinem Laden gezeigt hatte. | Open Subtitles | كانت خفة يد أخرى مذهلة كتلك التي أراني إياها في متجره |
Was Ric mir anfangs gezeigt hatte, war nur die Spitze des Eisbergs. | Open Subtitles | ...القصة التي أراني (ريك) إيّاها في البداية لم تكن سوى قمة جبل الجليد |