"gib ihm" - Translation from German to Arabic

    • أعطه
        
    • أعطيه
        
    • اعطه
        
    • أعطِه
        
    • تعطيه
        
    • اعطيه
        
    • أعطهِ
        
    • امنحه
        
    • إعطه
        
    • أمهله
        
    • أعطوه
        
    • يعطيه
        
    • أعطهم
        
    • امنحيه
        
    • أعطِهِ
        
    - Gib ihm das Gewehr. Open Subtitles أنا صبور يا داتش ، لكنك تتصرف كالأحمق أعطه البندقية
    Gib ihm das Gewehr. Merkst du nicht, was er vorhat? Open Subtitles ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟
    Gib ihm eine von seinen, Pa. Genug geredet. Halt den Mund! Open Subtitles أعطه أحد ممن يمتلكه، أبى إترك هذا الكلام
    Zeigt ihm, dass du ihn magst. Gib ihm den Kugelschreiber. Open Subtitles دعيه يشعر بأنك مازلتِ تهتمين به أعطيه هذا القلم
    Gib ihm etwas Wasser. Das lässt uns humaner aussehen und so. Open Subtitles اعطه بعض من الماء , لتجعلنا نظهر الانسانيهوتلكالاشياء..
    Also sagte er, " Gib ihm einen Dollar. Open Subtitles فقال له : تباّّ أعطه دولاراّّ ، لقد كانت تلك فكرتي
    Gib ihm dies Geld und die Papiere, Reynaldo! Open Subtitles أعطه هذا المال وهذه الملاحظات يا رينالدو
    Wenn er irgendwann kommt, dann Gib ihm das hier für die Auslieferung von Henry. Open Subtitles متى في النهاية هو وصل أعطه هذا من أجل تسليم " هنري "
    Gib ihm in fünf Minuten einen Grund auf die Toilette zu gehen. Open Subtitles خلال خمس دقائق أعطه سبباَ للدخول غلى الحمام
    Gib ihm eine Chance, ein Leben zu führen, sich in der Welt einen Namen zu machen. Open Subtitles أعطه فرصه ليعيش الحياة ويصنع بصمته في العالم
    Aber du solltest zu ihm gehen. Gib ihm, was du hast, und alles, was du auftreiben kannst. Open Subtitles ربما عليك رؤيته , أعطه ما لديه والباقي تحضره لاحقاً
    Gib ihm all meine Dateien und sag ihm, dass er es heute Abend bringen muss. Open Subtitles أعطه الملفات وكل هذا أخبريه أن يقوم بها الليلة
    Gib ihm eine Blutampulle alle paar Stunden, nur damit er nicht austrocknet. Open Subtitles أعطه قارورة دماء كلّ ساعتين حتّى لا يصيبه الجفاف
    Also gut, Gib ihm die Waffe. Entweder tun wir es richtig oder gar nicht. Open Subtitles حسناً، أعطيه إياه فنحن إمّا نفعل هذا أولا
    Ich kenne die Spieler und das Spiel. Gib ihm die Disketten, Jessica! Open Subtitles أنا أعرف اللاعبيين وأعرف طريق المال أعطيه الأقراص الآن ياجيسيكا
    Gib ihm die verdammten Schlüssel, bevor wir beide hinten drin liegen. Open Subtitles ..اعطه المفتاح اللعين قبل ان ينتهي بنا الأمر معاً
    Gib ihm einfach das hier, und sag ihm, was ich dir erzählt habe, er wird es verstehen, alles klar? Open Subtitles فقط اعطه هذا قل له ما قلت لك سيفهم , حسناً؟
    Gib ihm 'nen Scotch mit Soda. Open Subtitles أعطِه سكوتش مع الماء
    Gib ihm eine Chance. Er versucht es. Open Subtitles أيها الملازم، أنت تعطيه فرصة، أليس كذلك؟
    Gib ihm Rizinusöl und kneif ihn in die Nüsse. Open Subtitles فقط اعطيه زوجين من الحقن الشرجية واتصل بي في الصباح.
    Gib ihm etwas mehr Zeit, Emir. Open Subtitles أعطهِ متسعاً من الوقت، يا أمير
    Gib ihm die Weisheit, zu führen und zu schützen, unsere ruhmreiche Stadt. Open Subtitles امنحه الحكمه ليحرس و يحمي بلادنا المجيده
    Gib ihm die Beweise. Open Subtitles لابد أن يطلب الدليل إعطه الدليل
    - Gib ihm doch die Bremse. Open Subtitles هيا يا كونيكي أمهله قليلاً، هلَا فعلت ذلك؟ Come on, Kenickie. Give him a break, huh?
    Gib ihm den Mann mit der Narbe, und er verliert seine Kraft. Open Subtitles أعطوه الرجل الذى به الندبة بعدها سوف يفقد قواه.
    Und sollte er anfangen zu zucken oder so, dann Gib ihm einfach 50 Milligramm Pentobarbital. Open Subtitles واذا كان يبدأ الوخز أو شيء من هذا، فقط يعطيه 50 ملليغرام من بنتوباربيتال.
    Gib ihm die Schlüssel! - Sie bekommen sie. Open Subtitles أبي ، أعطهم المفاتيح سأعطيهم المفاتيح عزيزتي
    Nun, Gib ihm die Möglichkeit, wenn es sein muss, aber sei bereit, zu tun, was nötig ist... oder brenne. Open Subtitles حسنا , امنحيه هذه الفرصة اذا توجب عليكِ فعل هذا لكن استعدي لما يجب القيام به او استعدي للحرق
    Halts Maul du gottverdammter Nigger. Gib ihm etwas Suppe. Open Subtitles إخرَس أيها الزنجي اللعين و أعطِهِ بعض الحساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more