"gibst mir" - Translation from German to Arabic

    • أعطيتني
        
    • تعطني
        
    • تمنحني
        
    • تَعطيني
        
    • تُعطيني
        
    • إعطائي
        
    • ستعطيني
        
    • ♪ تعطيني
        
    • تعطينني
        
    • تلومينني
        
    • أن تعطيني
        
    Du gibst mir den Queue und dann soll ich mich zurückhalten. Open Subtitles أنظر ، أنت أعطيتني هذه العصا ، حسنا ثم بعد ذلك تخبرني أن أخفي مهارتي
    Du gibst mir jetzt das Mädchen und dafür lasse ich dich laufen. Open Subtitles أعطيني ما أريد، إن أعطيتني الفتاة سأدعك تعود للبيت على قيد الحياة
    Du gibst mir sofort den Namen des Jungen, oder ich reiß dir die Hose runter und versohle dir vor der scheiß Cheerleadermannschaft den Hintern. Open Subtitles سوف تعطني أسم طفل في الحال وإلا سأنزع بنطالك وأقوم بصفع مؤخرتك أمام فريق التشجيع اللعين
    Ich schlage vor, du gibst mir eine Phrase, die weder falsch noch richtig ist, dann leite ich sie an eine anderen Hotline weiter oder zwinge sie zu einem Kauf. Open Subtitles ما أقوله أن تمنحني جملة عامة حيث لا أكون مخطأ أو مُصيب و من ثم أما أن أحولهم لخط آخر، أوأنيسأقدملهمبعضالمنتجات،
    Du gibst mir 'n popeligen Hehler nach all der Autowascherei? Open Subtitles تَعطيني a سياج قطعتِينِ بعد جَعْلي سياراتِ غَسلِ؟
    Das läuft so. Du gibst mir die Adresse und ich komme vorbei, wenn ich dazu bereit bin. Open Subtitles هكذا سوف يسير الأمر، سوف تُعطيني العنوان، وسوف آتي عندما أكون بحالة جيدة ومُستعد،
    - Du gibst mir noch eine Chance? Open Subtitles هذا يعني إذن أنكِ ترغبين في إعطائي محاولة؟
    Du gibst mir ein paar Ideen, dann benutze ich sie und... ihr alle habt noch etwas mehr zu lachen? Open Subtitles ستعطيني بعض الأفكار سوف أقوم بها و ستكون لكم جميعاً الضحكة الأكبر ؟
    Ow! Muss ich auch nicht. Du gibst mir immer alles, inspirierst mich. Open Subtitles ليس عليّ هذا ، أنت من تعطيني الأفكار دائماً و تلهمني
    und dann tauchst du auf, und gibst mir das eine was ein Mann in meiner Situation, nicht haben sollte. Open Subtitles ثم ظهرت أنت و أعطيتني الشيء الوحيد الذي لا يجب إعطائه لشخص في موقفي
    Du gibst mir, was er mir nicht geben konnte. Open Subtitles لقد أعطيتني ما لم يعطيني إياه الامبراطور الراحل
    Du gibst mir die Aufnahme und ich lasse Dich gehen, abgemacht? Open Subtitles لو أعطيتني التسجيل، سأخلي سبيلك، هذا هو الاتفاق
    Ich kläre das, und du gibst mir 'nen halben Punkt dafür. Open Subtitles يـُمكنني الإعتناء بها إذا أعطيتني نصف النقاط
    Du gibst mir nie die Chance, irgendetwas zu tragen. Open Subtitles انت لم تعطني الفرصة لألبس لك أي شئ.
    Du reißt dich entweder zusammen oder gibst mir die Waffe. Open Subtitles عليك جمع شتات نفسك وإلّا تعطني سلاحك
    Sie wird in kleine Stücke zerrieben und an die Katze verfüttert, es sei denn, du gibst mir Merlins Ring und den Seelengral. Open Subtitles كلا، لن تكون بخير. سوف تلقَ على الأرض قطعاً وتُطعمللقطط... إذا لم تعطني خاتم "ميرلين" و"الجريم هولد".
    Aber du gibst mir die Anerkennung. Wenn Harvey es ausführt, wird er dir die Anerkennung geben. Open Subtitles وأنت قمت بتنفيذها ولكنّك تمنحني الفضل لذلك
    Und du gibst mir so 'ne verdammte verstunkene Sporttasche voll mit verstunkenen Klamotten? Open Subtitles وأنت تَعطيني حـقـيبة رياضية نَـتَـنــةِ... مليئة بملابسِ نَـتِـنــةِ ؟
    Das läuft so. Du gibst mir die Adresse und ich komme vorbei, wenn ich dazu bereit bin. Open Subtitles هكذا سوف يسير الأمر، سوف تُعطيني العنوان، وسوف آتي عندما أكون بحالة جيدة ومُستعد،
    Du gibst mir das alles? Open Subtitles يمكنك إعطائي كل هذا؟
    Du gibst mir eine tödliche Dosis, wir halten Händchen, und ich schwinde in die Nacht. Open Subtitles ستعطيني الجرعة القاتلة، ونمسك أيدينا، وسأنتهي في الليل.
    Und du gibst mir viele Gründe, mich sehr gut zu benehmen. Open Subtitles .. وأنت تعطيني أسباباً كثيرة تجعلني أرغب بتحسين سلوكي أكثر
    Du gibst mir alle Fotos von uns. Open Subtitles هل تعطينني كل صورنا؟
    Du gibst mir wirklich die Schuld, nicht wahr? Open Subtitles انت حقا تلومينني اليس كذلك ؟ انت تعتقدين انني من اقنع ليكسي لتتركنا
    Aber du gibst mir ein wertloses Stück Papier und erwartest, dass ich dir eine Banane gebe? TED ولكن، أن تعطيني قطعة ورقةٍ تافهةٍ وتتوقع مني أن أعطيك موزة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more