"gibt eine" - Translation from German to Arabic

    • يقيم
        
    • يوجد واحد
        
    • هناك علاقة
        
    • هناك فترة
        
    • هناك مجموعة
        
    • هناك نسبة
        
    • هناك واحد
        
    • هناك باب
        
    • هناك صلة
        
    • ثمة طريق
        
    • وهناك الوجه
        
    - Den Polizeipräsidenten! - Er gibt eine Pressekonferenz. Open Subtitles انه يقيم مؤتمرا صحفيا من المفروض ان يكون هنا خلال نصف ساعة
    Er gibt eine Party, um mich seinen literarischen Freunden vorzustellen. Open Subtitles إنه يقيم حفلة ليقدمني، إلى أصدقائه الأدبيين.
    Ich bin sicher, es gibt eine irgendwo im Park. Open Subtitles أنا واثق أنه يوجد واحد في مكانِ ما بالمنتزه
    Es gibt eine viel profundere Verbindung, für deren Erklärung mir die Zeit fehlt, und zwar, dass moderne Genetik ein wirklich aufregedes Wissenschaftsgebiet ist. TED هناك علاقة أكثر عمقاً، التي ليس لدي وقت للمرور عبرها وهي أن علم الجينات الحديث هو بالفعل مجال مثير من العلوم.
    Es gibt eine Verzögerung bis sich der Generator nach dem Durchtrennen der Leitungen einschaltet. Open Subtitles هناك فترة بين إنقطاع التيار وعمل المولد الإحتياطي
    Es gibt eine große Auswahl an Methoden, damit umzugehen. TED هناك مجموعة كبيرة من الطرق للتعامل مع هذا
    Es gibt eine hohe Konzentration von Industrie-Öl im Umkreis vom Navy Yard. Open Subtitles لقد لاحظت هذا هناك نسبة عالية من زيت المحرك الصناعي في جميع أنحاء ساحة البحرية هناك
    Es gibt eine Leiche in Mission Hill. Open Subtitles نحن ذاهبون ، هناك واحد جديد في ميشون هيلز
    Es gibt eine Geheimtür in der Waffenkammer zur unteren Stadt. Ich bringe ihn raus. Open Subtitles هناك باب سري في مخزن الأسلحة يقود إلى المدينة.
    Wir übersehen nur etwas. Es gibt eine Verbindung, die wir noch nicht gemacht haben. Open Subtitles الأمر أنّه يوجد شيء لا نراه هناك صلة لم نربطها بعد
    Es gibt eine Abkürzung übers Dach. Open Subtitles هناك ثمة طريق مختصرة عبر السقف
    Es gibt eine Seite, die Schlachten gewinnen will, und es gibt eine Seite, die Leben gewinnen will. TED هناك الوجه الذي يركز طاقاته للإنتصار في المعارك ، وهناك الوجه الذي يركز الإنتصار في الحياة .
    - Dr. McChlora gibt eine Party für seine Schwester. Open Subtitles الطبيب "ماكلـور" يقيم حفلة "لآجل شقيقتة "ويتشيتـا
    Er gibt eine Party im Apella diesen Nachmittag. Open Subtitles إنه يقيم حفلة في الابيلا بعد ظهر اليوم
    - Der Bürgermeister gibt eine Benefizveranstaltung. Open Subtitles العمدة يقيم حفل خيري الليلة هناك
    Er gibt eine Party. Open Subtitles و سوف يقيم حفلة
    Es gibt eine in dem netten Restaurant gegenüber, aber das kommt sicher nicht in Frage. Open Subtitles في الواقع، يوجد واحد عبر الشارع في مطعم إيطالي جميل... لكن هذا على الأرجح غير مسموح به في هذه الحالة.
    Es gibt eine am Ende des Flurs. Open Subtitles يوجد واحد في آخر الرواق.
    Es gibt eine Beziehung zwischen Alt und Neu. Das Neue entwickelt sich aus dem Kontext des Alten. TED هناك علاقة بين القديم والجديد لان الجديد يخرج من القديم
    Im buchstäblichen Sinne gibt es eine Zeit für Bohnen, und es gibt eine Zeit für Ketchup. Open Subtitles لكن أعني حرفيـاً، هناك فترة زمنية لـ الفاصولياء وهنالِك فترة زمنيّة لـ الكاتشاب
    Es gibt eine Gruppe von Kindern in Süd-Indien, deren englische Aussprache wirklich schlecht ist und die eine gute Aussprache brauchen, denn das könnte ihre Jobaussichten verbessern. TED هناك مجموعة من الأطفال في جنوب الهند نطقهم للإنجليزية سيء جداً، و كانوا يحتاجون الى تحسين النطق الذي سيحسن عملهم.
    Es gibt eine ganze Schar von Menschen die sich darum kümmern, wie Sie aussehen, und was Sie tragen, Open Subtitles هناك نسبة كبيرة من الناس والتي تهتم بمظهرك وماترتدي
    Es gibt eine todsichere Methode die immer funktioniert. Open Subtitles هناك واحد مؤكدة النجاح تقنية الأبوية التي تعمل دائما.
    Ich hörte, es gibt eine Geheimtür aus dem Club nebenan, aber ich habe sie nie gesehen. Open Subtitles سمعت ان هناك باب سري في الملهى المجاور ولاكن لم أراه ابداً
    Es heißt, es gibt eine Korrelation zwischen Großzügigkeit und Schuld. Open Subtitles يقال أن هناك صلة بين الكرم والشعور بالذنب.
    Es gibt eine Abkürzung. Open Subtitles ثمة طريق مختصر علينا أن نسلكه
    Es gibt eine Seite, die die Diskussion an der Front führt, und es gibt eine Seite, die die Diskussion hinter der Front führt. TED هناك الوجه الذي يقود مناقشة الخط الأمامى وهناك الوجه الذي يدور في المناقشات الخلفية الفرعية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more