CO: Gestern haben Sie mich zu diesem Haus in der Washington Street geschickt und jetzt bin ich überall von Giftefeu befallen. Das füllte also unsere Tage. | TED | كايتريا أونيل: لقد ارسلتني إلى ذلك المكان في شارع واشنطن أمس، والآن فأنا مغطاة باللبلاب السام. هذا هو ما ملأ أيامنا. |
Es ist das Öl, das vom Giftefeu stammt. | Open Subtitles | انه الزيت الذى يأتى من أوراق نبات السقام السام |
Einmal... schenkte er mir einen Strauß Giftefeu. | Open Subtitles | مرة أعطاني باقة مِن زهور اللبلاب السام |
Ja, Giftefeu, Mücken... Das muss man ja lieben. | Open Subtitles | -أجل، "إيفى السامة"، "الناموس"، أمور رائعة |
Ja, Giftefeu, Mücken... Das muss man ja lieben. | Open Subtitles | -نعم، "إيفى السامة"، الحشرات، أحب هذا |
Ich habe den Giftefeu nicht berührt. | Open Subtitles | أنا لم ألمس عشبة سامة |
Ich erhalte aufrecht, dass ich nicht mit Giftefeu in Kontakt kam... aber du und ich kamen in Kontakt mit Russel Coles Mörder. | Open Subtitles | تأكدت أنه لم يأتي من تلامس مع عشبة سامة لكن أنا و أنتِ (تلامسنا مع قاتل (راسل كول |
Sieh aus wie Prues Giftefeu. | Open Subtitles | إنه مثل ماحصل لـ ( برو ) بسبب اللبلاب السام |
Ich bekam Hautreizungen durch Giftefeu. Überall. | Open Subtitles | لقد تعرضت لـ"اللبلاب السام" في كل مكان. |
- Wir haben uns in Giftefeu gesetzt. | Open Subtitles | -و قد أصبحتِ مُحاطة بالبلوط السام حول ... |
Vielleicht ist sie das. Oh. Giftefeu. | Open Subtitles | ربما هذه هى اوه السقام السام |
Achte einfach auf den Giftefeu. | Open Subtitles | ولكن هو "اللبلاب السام دقيق. |
Ist das so wie Giftefeu? | Open Subtitles | أهذا مثل "آيفي" السامة. |