| CO: Gestern haben Sie mich zu diesem Haus in der Washington Street geschickt und jetzt bin ich überall von Giftefeu befallen. Das füllte also unsere Tage. | TED | كايتريا أونيل: لقد ارسلتني إلى ذلك المكان في شارع واشنطن أمس، والآن فأنا مغطاة باللبلاب السام. هذا هو ما ملأ أيامنا. |
| Es ist das Öl, das vom Giftefeu stammt. | Open Subtitles | انه الزيت الذى يأتى من أوراق نبات السقام السام |
| Einmal... schenkte er mir einen Strauß Giftefeu. | Open Subtitles | مرة أعطاني باقة مِن زهور اللبلاب السام |
| Ja, Giftefeu, Mücken... Das muss man ja lieben. | Open Subtitles | -أجل، "إيفى السامة"، "الناموس"، أمور رائعة |
| Ja, Giftefeu, Mücken... Das muss man ja lieben. | Open Subtitles | -نعم، "إيفى السامة"، الحشرات، أحب هذا |
| Ich habe den Giftefeu nicht berührt. | Open Subtitles | أنا لم ألمس عشبة سامة |
| Ich erhalte aufrecht, dass ich nicht mit Giftefeu in Kontakt kam... aber du und ich kamen in Kontakt mit Russel Coles Mörder. | Open Subtitles | تأكدت أنه لم يأتي من تلامس مع عشبة سامة لكن أنا و أنتِ (تلامسنا مع قاتل (راسل كول |
| Sieh aus wie Prues Giftefeu. | Open Subtitles | إنه مثل ماحصل لـ ( برو ) بسبب اللبلاب السام |
| Ich bekam Hautreizungen durch Giftefeu. Überall. | Open Subtitles | لقد تعرضت لـ"اللبلاب السام" في كل مكان. |
| - Wir haben uns in Giftefeu gesetzt. | Open Subtitles | -و قد أصبحتِ مُحاطة بالبلوط السام حول ... |
| Vielleicht ist sie das. Oh. Giftefeu. | Open Subtitles | ربما هذه هى اوه السقام السام |
| Achte einfach auf den Giftefeu. | Open Subtitles | ولكن هو "اللبلاب السام دقيق. |
| Ist das so wie Giftefeu? | Open Subtitles | أهذا مثل "آيفي" السامة. |